Текст и перевод песни 光良 - 愛可以點亮整個世界
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛可以點亮整個世界
Любовь может осветить весь мир
終於看見幸福的起點
有你的出現
Наконец-то
вижу
начало
счастья,
с
твоим
появлением.
愛是我們共同的語言
讓心不會太遙遠
Любовь
— наш
общий
язык,
благодаря
которому
наши
сердца
не
так
далеки
друг
от
друга.
那些哭過笑過的昨天
都是最美的紀念
Те
дни,
когда
мы
плакали
и
смеялись
вместе,
— самые
прекрасные
воспоминания.
就算明天將要分別
我們的愛不會變
Даже
если
завтра
нам
суждено
расстаться,
наша
любовь
не
изменится.
愛可以點亮整個世界
透出了光線
Любовь
может
осветить
весь
мир,
излучая
свет.
就像星星永遠伴著黑夜
失去你就會失眠
Как
звезды
вечно
сопровождают
ночь,
без
тебя
я
не
смогу
уснуть.
你總是陪在我的身邊
夢不會熄滅
Ты
всегда
рядом
со
мной,
и
моя
мечта
не
угаснет.
擁有你
我就擁有了一切
去面對每個明天
Имея
тебя,
я
имею
все,
чтобы
встретить
каждый
новый
день.
我們一起許下的心願
終於都實現
Наши
совместные
желания
наконец-то
сбылись.
記得你那微笑過的臉
還是一樣會想念
Я
помню
твое
улыбающееся
лицо,
и
оно
до
сих
пор
вызывает
у
меня
нежные
чувства.
那些哭過笑過的昨天
都是最美的紀念
Те
дни,
когда
мы
плакали
и
смеялись
вместе,
— самые
прекрасные
воспоминания.
就算明天將要分別
我們的愛不會變
Даже
если
завтра
нам
суждено
расстаться,
наша
любовь
не
изменится.
愛可以點亮整個世界
透出了光線
Любовь
может
осветить
весь
мир,
излучая
свет.
就像星星永遠伴著黑夜
失去你就會失眠
Как
звезды
вечно
сопровождают
ночь,
без
тебя
я
не
смогу
уснуть.
你總是陪在我的身邊
夢不會熄滅
Ты
всегда
рядом
со
мной,
и
моя
мечта
не
угаснет.
擁有你
我就擁有了一切
去面對每個明天
Имея
тебя,
я
имею
все,
чтобы
встретить
каждый
новый
день.
愛可以點亮整個世界
透出了光線
Любовь
может
осветить
весь
мир,
излучая
свет.
就像星星永遠伴著黑夜
失去你就會失眠
Как
звезды
вечно
сопровождают
ночь,
без
тебя
я
не
смогу
уснуть.
你總是陪在我的身邊
我不怕危險
Ты
всегда
рядом
со
мной,
и
я
ничего
не
боюсь.
擁有你
我就擁有了一切
去面對每個明天
Имея
тебя,
я
имею
все,
чтобы
встретить
каждый
новый
день.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 光良, 王品仁
Альбом
不會分離
дата релиза
09-11-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.