Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
是你變了嗎
Hast du dich verändert
真想和你聊一聊天
很想看看你溫柔的容顏
Ich
möchte
wirklich
mit
dir
reden,
dein
sanftes
Gesicht
noch
einmal
sehen
多想聽你說自己並沒有變(努力說服自己你沒有變)
Ich
will
hören,
dass
du
dich
nicht
verändert
hast
(versuche
mich
zu
überzeugen,
dass
du
gleich
geblieben
bist)
很想看我們從前的照片
多想和你再接近一點
Ich
möchte
unsere
alten
Fotos
betrachten,
mir
wünschen,
dir
wieder
näher
zu
sein
你現在的心是靠在誰的身邊(你現在的他是否真已從心所願)
Bei
wem
ruht
dein
Herz
jetzt?
(Ist
er
wirklich
der,
den
du
dir
immer
gewünscht
hast?)
是你變了嗎
我的影子笑我的人好傻
Hast
du
dich
verändert?
Mein
Schatten
lacht
über
mich,
wie
dumm
ich
bin
是你變了嗎
我已經跟不上你的步伐
Hast
du
dich
verändert?
Ich
kann
nicht
mehr
mit
dir
Schritt
halten
是你變了嗎
對你的感覺應該停止吧
Hast
du
dich
verändert?
Sollte
ich
meine
Gefühle
für
dich
loslassen?
已經不明白你的想法
已經不再看見你眼中的牽掛
Ich
verstehe
deine
Gedanken
nicht
mehr,
sehe
keine
Zuneigung
mehr
in
deinen
Augen
真想和你聊一聊天
很想看看你溫柔的容顏
Ich
möchte
wirklich
mit
dir
reden,
dein
sanftes
Gesicht
noch
einmal
sehen
努力說服自己你沒有變
Versuche
mich
zu
überzeugen,
dass
du
gleich
geblieben
bist
很想看我們從前的照片
多想和你再接近一點
Ich
möchte
unsere
alten
Fotos
betrachten,
mir
wünschen,
dir
wieder
näher
zu
sein
你現在的他是否真已從心所願
Ist
er
wirklich
der,
den
du
dir
immer
gewünscht
hast?
是你變了嗎
我的影子笑我的人好傻
Hast
du
dich
verändert?
Mein
Schatten
lacht
über
mich,
wie
dumm
ich
bin
是你變了嗎
我已經跟不上你的步伐
Hast
du
dich
verändert?
Ich
kann
nicht
mehr
mit
dir
Schritt
halten
是你變了嗎
對你的感覺應該停止吧
Hast
du
dich
verändert?
Sollte
ich
meine
Gefühle
für
dich
loslassen?
已經不明白你的想法
已經不再看見你眼中的牽掛
Ich
verstehe
deine
Gedanken
nicht
mehr,
sehe
keine
Zuneigung
mehr
in
deinen
Augen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guang Liang, Lin Hui Si
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.