Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
每一次喊你 (Live)
Jedes Mal, wenn ich dich rufe (Live)
夜色漸漸迷濛
想妳的心有誰懂
Die
Nacht
wird
allmählich
dunstig,
wer
versteht
mein
Herz,
das
sich
nach
dir
sehnt?
何處吹來的寒風
感覺好空
Woher
weht
dieser
kalte
Wind?
Ich
fühle
mich
so
leer.
溫暖漸漸遠離
一個人望著星空
Die
Wärme
weicht
allmählich,
allein
blicke
ich
zum
Sternenhimmel.
哪一顆星才是妳
我想觸動
Welcher
Stern
bist
du?
Ich
möchte
dich
berühren.
每一次喊妳在我心
每一次喊妳HONEY
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
in
meinem
Herzen
rufe,
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
HONEY
rufe
每一次喊妳
我的心都痛
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
rufe,
schmerzt
mein
Herz.
每一次喊妳
只希望能見到妳的夢
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
rufe,
hoffe
ich
nur,
dich
im
Traum
zu
sehen.
和妳一起飛翔
一樣的天空
Mit
dir
zusammen
fliegen,
unter
demselben
Himmel.
每一次喊妳在我心
每一次喊妳HONEY
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
in
meinem
Herzen
rufe,
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
HONEY
rufe
每一次喊妳
我不想再痛
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
rufe,
will
ich
nicht
mehr
leiden.
每一次喊你
只希望妳回到我心中
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
rufe,
hoffe
ich
nur,
dass
du
in
mein
Herz
zurückkehrst.
和妳一起分享
要和妳一起分享我的夢
Mit
dir
teilen,
ich
möchte
meinen
Traum
mit
dir
teilen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guang Liang, 光 良, 光 良
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.