光良 - 爱可以点亮整个世界 - перевод текста песни на немецкий

爱可以点亮整个世界 - 光良перевод на немецкий




爱可以点亮整个世界
Liebe kann die ganze Welt erleuchten
光良
Guang Liang
愛可以點亮整個世界
Liebe kann die ganze Welt erleuchten
終於看見幸福的起點 有你的出現
Endlich sehe ich den Anfang des Glücks, seit du erschienen bist.
愛是我們共同的語言 讓心不會太遙遠
Liebe ist unsere gemeinsame Sprache, die unsere Herzen nah hält.
那些哭過笑過的昨天 都是最美的紀念
Die gestrigen Tage voller Lachen und Weinen sind die schönsten Erinnerungen.
就算明天將要分別 我們的愛不會變
Auch wenn wir uns morgen trennen müssen, unsere Liebe wird sich nicht ändern.
愛可以點亮整個世界 透出了光線
Liebe kann die ganze Welt erleuchten, sie strahlt Licht aus.
就像星星永遠伴著黑夜 失去你就會失眠
So wie Sterne ewig die Nacht begleiten, kann ich ohne dich nicht schlafen.
你總是陪在我的身邊 夢不會熄滅
Du bist immer an meiner Seite, Träume erlöschen nicht.
擁有你 我就擁有了一切 去面對每個明天
Mit dir habe ich alles, um jedem Morgen entgegenzutreten.
我們一起許下的心願 終於都實現
Die Wünsche, die wir uns gemeinsam gemacht haben, sind endlich wahr geworden.
記得你那微笑過的臉 還是一樣會想念
Ich erinnere mich an dein lächelndes Gesicht und vermisse es immer noch genauso.
那些哭過笑過的昨天 都是最美的紀念
Die gestrigen Tage voller Lachen und Weinen sind die schönsten Erinnerungen.
就算明天將要分別 我們的愛不會變
Auch wenn wir uns morgen trennen müssen, unsere Liebe wird sich nicht ändern.
愛可以點亮整個世界 透出了光線
Liebe kann die ganze Welt erleuchten, sie strahlt Licht aus.
就像星星永遠伴著黑夜 失去你就會失眠
So wie Sterne ewig die Nacht begleiten, kann ich ohne dich nicht schlafen.
你總是陪在我的身邊 夢不會熄滅
Du bist immer an meiner Seite, Träume erlöschen nicht.
擁有你 我就擁有了一切 去面對每個明天
Mit dir habe ich alles, um jedem Morgen entgegenzutreten.
愛可以點亮整個世界 透出了光線
Liebe kann die ganze Welt erleuchten, sie strahlt Licht aus.
就像星星永遠伴著黑夜 失去你就會失眠
So wie Sterne ewig die Nacht begleiten, kann ich ohne dich nicht schlafen.
你總是陪在我的身邊 我不怕危險
Du bist immer an meiner Seite, ich fürchte keine Gefahr.
擁有你 我就擁有了一切 去面對每個明天
Mit dir habe ich alles, um jedem Morgen entgegenzutreten.





Авторы: Guang Liang Wang, Pin Yen Wang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.