Текст и перевод песни 光良 - 第一次 (2016 Live Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
第一次 (2016 Live Version)
First Time (2016 Live Version)
當你看著我
As
you
gazed
upon
me
已被你猜透
You
had
already
deciphered
my
heart
還是沒把握
Yet,
I
still
harbored
doubts
還是沒有符合
Unsure
if
I
had
met
是我自己想得太多
Perhaps,
I
had
overthought
還是你也在閃躲
Or
were
you
evading
me
too?
如果真的選擇是我
If
the
choice
truly
lay
with
me
我鼓起勇氣去接受
I
would
muster
the
courage
to
embrace
it
不知不覺讓視線開始閃爍
Unknowingly,
my
gaze
began
to
waver
說愛你的時候
Utter
words
of
love
呼吸難過
My
breath
grew
shallow
心不停地顫抖
My
heart
pounded
uncontrollably
牽起你的雙手
Held
your
dainty
hands
失去方向
I
lost
all
sense
of
direction
不知該往那兒走
Uncertain
of
where
to
lead
那是一起相愛的理由
That
was
the
genesis
of
our
love
那是一起廝守
The
beginning
of
our
lifelong
commitment
喔
第一次吻
Oh,
the
first
kiss
你深深的酒渦
Your
captivating
dimples
想要清醒卻沖昏了頭
A
desire
to
awaken
yet
intoxicated
me
躺在我的胸口
Nestled
in
the
cradle
of
my
chest
二十四小時沒有分開過
Twenty-four
hours
without
separation
那是第一次知道
That
was
the
first
time
I
knew
天長地久
The
meaning
of
eternity
是我自己想得太多
Perhaps,
I
had
overthought
還是你也在閃躲
Or
were
you
evading
me
too?
如果真的選擇是我
If
the
choice
truly
lay
with
me
我鼓起勇氣去接受
I
would
muster
the
courage
to
embrace
it
不知不覺讓視線開始閃爍
Unknowingly,
my
gaze
began
to
waver
說愛你的時候
Utter
words
of
love
呼吸難過
My
breath
grew
shallow
心不停地顫抖
My
heart
pounded
uncontrollably
牽起你的雙手
Held
your
dainty
hands
失去方向
I
lost
all
sense
of
direction
不知該往那兒走
Uncertain
of
where
to
lead
那是一起相愛的理由對我
That
was
the
genesis
of
our
love
for
me
感覺你屬於我
I
sensed
your
presence
as
a
part
of
mine
感覺你的眼眸
I
gazed
into
your
eyes
第一次就決定
For
the
first
time,
I
was
certain
絕不會錯
We
could
never
go
wrong
說愛你的時候
Utter
words
of
love
呼吸難過
My
breath
grew
shallow
心不停地顫抖
My
heart
pounded
uncontrollably
牽起你的雙手
Held
your
dainty
hands
失去方向
I
lost
all
sense
of
direction
不知該往那兒走
Uncertain
of
where
to
lead
那是一起相愛的理由
That
was
the
genesis
of
our
love
那是一起廝守
The
beginning
of
our
lifelong
commitment
喔
第一次吻
Oh,
the
first
kiss
你深深的酒渦
Your
captivating
dimples
想要清醒卻沖昏了頭
A
desire
to
awaken
yet
intoxicated
me
躺在我的胸口
Nestled
in
the
cradle
of
my
chest
二十四小時沒有分開過
Twenty-four
hours
without
separation
那是第一次知道
That
was
the
first
time
I
knew
天長地久
The
meaning
of
eternity
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Meng Wan (pka Tian Cheng) Zhang, Guang Liang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.