Текст и перевод песни 光良 - 都是你 (情義我心知電影主題曲版)
都是你 (情義我心知電影主題曲版)
Всё это ты (версия главной темы фильма "Братство")
誰改變了我的世界
Кто
изменил
мой
мир?
沒有方向
沒有日夜
Нет
направления,
нет
дня
и
ночи.
我看著天
這一刻在想你
Я
смотрю
на
небо,
в
этот
миг
думаю
о
тебе.
是否會對我一樣思念
Скучаешь
ли
ты
по
мне
так
же?
你曾說我們有一個夢
Ты
говорила,
у
нас
есть
мечта.
等到那天
我們來實現
Когда
придёт
тот
день,
мы
её
осуществим.
我望著天
在心中默默念
Я
смотрю
на
небо,
молча
повторяя
в
сердце:
下一秒
你出現在眼前
В
следующую
секунду
ты
появишься
передо
мной.
想念的心
裝滿的都是你
Моё
тоскующее
сердце
полно
тобой.
我的鋼琴
彈奏的都是你
Моя
фортепианная
игра
— вся
о
тебе.
我的日記
寫滿的都是你的名
Мой
дневник
исписан
твоим
именем.
才發現
又另一個黎明
И
вдруг
я
понимаю,
что
наступил
новый
рассвет.
你曾說我們有一個夢
Ты
говорила,
у
нас
есть
мечта.
等到那天
我們來實現
Когда
придёт
тот
день,
мы
её
осуществим.
我望著天
在心中默默念
Я
смотрю
на
небо,
молча
повторяя
в
сердце:
下一秒
你出現在眼前
В
следующую
секунду
ты
появишься
передо
мной.
想念的心
裝滿的都是你
Моё
тоскующее
сердце
полно
тобой.
我的鋼琴
彈奏的都是你
Моя
фортепианная
игра
— вся
о
тебе.
我的日記
寫滿的都是你的名
Мой
дневник
исписан
твоим
именем.
才發現
又另一個黎明
И
вдруг
я
понимаю,
что
наступил
новый
рассвет.
我的日記
寫滿的都是你的名
Мой
дневник
исписан
твоим
именем.
才發現
又是一個黎明
И
вдруг
я
понимаю,
что
наступил
рассвет.
這是我對你愛的累積
Это
накопление
моей
любви
к
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
約定
дата релиза
03-03-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.