Текст и перевод песни 八三夭 - 有一種悲傷叫蠢蛋 (feat. A-Lin) [Live]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
有一種悲傷叫蠢蛋 (feat. A-Lin) [Live]
A Certain Sadness Called an Idiot [Live (feat. A-Lin)]
迷迷糊糊用牙膏洗臉
Vaguely
washing
my
face
with
toothpaste
急急忙忙忘了要帶錢
Hastily
forgetting
to
bring
money
我總蠢得讓別人白眼
I'm
always
so
stupid
that
I
make
others
roll
their
eyes
連自己都傻眼
Even
I'm
taken
aback
蠢蛋總以為一生不會
An
idiot
always
thought
that
life
won't
遇上為誰糾結的情節
Encounter
a
situation
of
entanglement
for
whom
直到我們之間的曖昧
Until
the
ambiguity
between
us
你總沉默以對
You
always
remain
silent
蠢蛋也無所謂
An
idiot
doesn't
care
either
傻子也無所謂
A
fool
doesn't
care
either
做不成你的那個誰
Can't
become
that
someone
of
yours
有回憶也珍貴
Having
memories
is
also
precious
蠢蛋都自以為
An
idiot
all
thinks
that
it's
heroic
為你的快樂犧牲才壯烈
To
sacrifice
for
your
happiness
至少能這樣自我安慰
At
least
being
able
to
self-comfort
this
way
蠢蛋傾聽你說他一切
An
idiot
listens
to
you
talk
about
everything
為你感受刀割般甜美
Feels
sweet
as
a
knife
cut
for
you
能做你心中第二人選
Can
be
the
second
choice
in
your
heart
也該感到欣慰
Should
also
feel
gratified
蠢蛋也無所謂
An
idiot
doesn't
care
either
傻子也無所謂
A
fool
doesn't
care
either
做不成你的那個誰
Can't
become
that
someone
of
yours
有回憶也珍貴
Having
memories
is
also
precious
蠢蛋都自以為
An
idiot
all
thinks
that
it's
heroic
為你的快樂犧牲才壯烈
To
sacrifice
for
your
happiness
至少能這樣自我安慰
At
least
being
able
to
self-comfort
this
way
有一種悲傷
oh
(蠢蛋也無所謂)
A
certain
sadness
oh
(an
idiot
doesn't
care
either)
留在我過往無法遺忘
oh
(有回憶也珍貴)
Remaining
in
my
past,
unable
to
forget
oh
(having
memories
is
also
precious)
是你義無反顧讓愛
Is
you,
without
hesitation,
letting
love
成為我身上的光
Become
the
light
on
my
body
給我溫暖卻不准我
Giving
me
warmth
but
not
allowing
me
蠢蛋總以為一生不會
An
idiot
always
thought
that
life
won't
遇上為誰糾結的情節
Encounter
a
situation
of
entanglement
for
whom
直到我們之間的曖昧
Until
the
ambiguity
between
us
你總沉默
You
always
remain
silent
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.