Текст и перевод песни 八三夭 - 飢餓遊戲
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
睜開了眼
為何
更像噩夢
Opened
my
eyes.
Why
does
this
seem
more
like
a
nightmare?
平凡的我
為何
身陷戰火
Why
am
I,
an
ordinary
person,
caught
in
the
midst
of
the
war?
拼死拼活
卻只能
殘喘苟活
為什麼
I
fight
tooth
and
nail,
but
all
I
get
is
a
life
of
desperation.
Why?
存一輩子
也買不起的樓
The
house
I've
saved
up
for
a
lifetime
still
remains
out
of
reach.
拼一輩子
也圓不了的夢
The
dreams
I've
worked
hard
for
a
lifetime
will
never
come
true.
誰犯的錯
卻是我
承擔後果
為什麼
Whose
fault
is
this?
Why
do
I
have
to
bear
the
consequences?
像兩個宇宙
Like
two
separate
worlds.
當你
與我
勉強糊口
When
you
and
I
struggle
to
make
ends
meet.
富豪
名媛
奢華從容
The
wealthy
and
famous
live
in
luxury
with
ease.
市井
死活
只是他茶餘
飯後
The
lives
of
the
common
people
are
just
topics
of
conversation
to
them.
飢餓遊戲裡
你死
我活
你爭
我奪
都別想逃走
In
the
Hunger
Games,
we
fight
for
survival.
You
die,
I
live.
You
win,
I
lose.
There's
no
escape.
飢餓遊戲裡
狗熊
英雄
有種
沒種
都是同一種
In
the
Hunger
Games,
we're
all
the
same.
Cowards
and
heroes.
The
strong
and
the
weak.
不知為何
我要拼命
拼搏
Why
do
I
keep
fighting?
Why
do
I
struggle?
不知為何
我為生存
生活
Why
do
I
live
just
to
survive?
Why
do
I
exist?
不知為何
我不是困獸
卻被囚禁在
這殘酷實境秀
Why
am
I
not
a
beast,
yet
I'm
trapped
in
this
cruel
reality
show?
做個大人
說的
品學兼優
As
an
adult,
I
was
told
to
excel
in
both
character
and
academics.
求個路人
求的
安穩工作
As
a
commoner,
I
just
want
a
stable
job.
我在乎的
卻沒有人在乎過
為什麼
My
concerns
are
ignored.
Why?
太平盛世
規則
粉飾太平
In
this
era
of
peace
and
prosperity,
the
rules
only
serve
to
maintain
the
status
quo.
全民直播
結局
全被操弄
Our
lives
are
broadcast
to
the
world,
and
the
outcome
is
manipulated.
搖滾歌手
卻像個
娛樂小丑
為什麼
As
a
rock
star,
I'm
nothing
more
than
a
clown.
Why?
像兩個宇宙
Like
two
separate
worlds.
當你
與我
得過且過
When
you
and
I
just
try
to
get
by.
政商
名流
黑心依舊
Politicians
and
celebrities
are
as
corrupt
as
ever.
開口
閉口
偽善藉口
我受夠
Their
hypocritical
excuses
make
me
sick.
飢餓遊戲裡
你死
我活
你爭
我奪
都別想逃走
In
the
Hunger
Games,
we
fight
for
survival.
You
die,
I
live.
You
win,
I
lose.
There's
no
escape.
飢餓遊戲裡
狗熊
英雄
有種
沒種
都是同一種
In
the
Hunger
Games,
we're
all
the
same.
Cowards
and
heroes.
The
strong
and
the
weak.
不知為何
我要拼命
拼搏
Why
do
I
keep
fighting?
Why
do
I
struggle?
不知為何
我為生存
生活
Why
do
I
live
just
to
survive?
Why
do
I
exist?
不知為何
我不是困獸
卻被囚禁在
這殘酷實境秀
Why
am
I
not
a
beast,
yet
I'm
trapped
in
this
cruel
reality
show?
反抗
反駁
都沒有用
Resisting
is
futile.
予取
予求
都沒有用
Begging
is
futile.
求神
拜佛
都沒有用
Praying
is
futile.
自己
保重
Take
care
of
yourself.
飢餓遊戲裡
你死
我活
你爭
我奪
我不再逃走
In
the
Hunger
Games,
we
fight
for
survival.
You
die,
I
live.
You
win,
I
lose.
I
will
no
longer
run
away.
飢餓遊戲裡
狗熊
英雄
有種
沒種
你是哪一種?
In
the
Hunger
Games,
we're
all
the
same.
Cowards
and
heroes.
The
strong
and
the
weak.
Which
are
you?
明天過後
我會何去
何從
不再
盲從
After
tomorrow,
where
will
I
go?
What
will
I
do?
I
will
no
longer
blindly
follow.
明天過後
我會快樂
淚流
不再
淚流
After
tomorrow,
will
I
be
happy?
Will
I
cry?
I
will
no
longer
cry.
明天過後
我選擇沉默
或
宣誓效忠
我宣誓效忠
After
tomorrow,
will
I
choose
silence
or
pledge
allegiance?
I
pledge
allegiance.
叫自由的美夢
To
the
dream
of
freedom.
叫自由的美夢
To
the
dream
of
freedom.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.