Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ずっと君を追っていたて
Ich
bin
dir
schon
immer
gefolgt
あなたが笑う
Während
du
lächelst
でが届かないと
Kann
ich
dich
doch
nicht
erreichen
あきらめてた人
Gab
auf,
wer
aufgegeben
hatte
私ごめんね
臆病なんの
Entschuldige
meine
Ängstlichkeit
突然ついて
Plötzlich
folge
ich
dir
心と裏腹
Doch
mein
Herz
zittert
足を速めるの
Eile
schneller
voran
お願い
あなた
(Uh,
uh)
Ich
bitte
dich
(Uh,
uh)
まっすぐ
Follow
me
(follow
me)
Folge
mir
aufrecht
(follow
me)
浮気なこの都会の人込みを
Durch
wankelmütige
Menschentrauben
der
Stadt
少女のころ鬼ごっこで
Als
Kind
beim
Fangen
spielen
一人待ってたの
Wartete
ich
allein
捕まえてくれる
Aufs
Gefangenwerden
von
dir
背中の足音
Deinen
Schritten
hinter
meinem
Rücken
愛も同じ息を殺す
In
der
Liebe
halte
ich
den
Atem
an
私のそばを
Doch
an
meiner
Seite
夢見た人ほど
Je
mehr
ich
von
dir
träume
気づかないで
Umsoweniger
bemerkst
du
駆け抜けたわ
Rannst
vorbei
an
mir
お願い
あなた
(Uh,
uh)
Ich
bitte
dich
(Uh,
uh)
優しく
Follow
me
(follow
me)
Folge
mir
sanft
(follow
me)
心は足を止め
Mein
Herz
verharrt
あなたを待ってるの
Und
wartet
auf
dich
マップスの昼
折れて歩けない
In
gebrochenem
Nachmittagsgewimmel
あなたの腕が
(Uh,
uh)
Dein
Arm
umfängt
mich
(Uh,
uh)
静かに
A
so
tight
(so
tight)
Still,
so
fest
(so
tight)
街角が揺れないで
Straßenzüge
erbeben
nicht
ひらめくの
Ein
Blitz
durchzuckt
mich
お願い
あなた
(Uh-uh,
uh,
uh)
Ich
bitte
dich
(Uh-uh,
uh,
uh)
優しく
Follow
me
(follow
me)
Folge
mir
sanft
(follow
me)
背中の靴音を
Den
Schritten
hinter
meinem
Rücken
今まで待ってたの
Habe
ich
entgegengesehnt
お願い
あなた
(Uh,
uh)
Ich
bitte
dich
(Uh,
uh)
まっすぐ
Follow
me
(follow
me)
Folge
mir
aufrecht
(follow
me)
本当は臆病な
Mein
furchtsames
Selbst
私の強がりを
Versteckt
sich
hinter
Trotz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 八神 純子, 山川 啓介
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.