Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
STOP...
時間(とき)を止めて
STOP...
Stop
the
time
悲しい夜にならないように
So
that
it
won't
become
a
sad
night
ゆらゆらと揺れる
想いが縺れる
My
wavering
thoughts
become
entangled
言葉になんてさ
できないんだ
And
I
can't
put
them
into
words
意味がなくても
廻る世界で
生きてる
I
live
in
a
world
that
turns
without
any
meaning
確かなものは
君と歩いたこの足跡だけだから
Because
of
the
sure
footsteps
of
my
journey
with
you
I
promise
you.
そばにいるよ
I
promise
you.
I'll
be
there
for
you
朝陽はまだ
見えないけど
The
sunrise
is
not
yet
visible
ずっと一緒に
歩いていこう
Let's
walk
together
forever
I
promise
you.
間違いじゃない
I
promise
you.
It's
not
wrong
あなたを想う
この気持ち
My
feelings
for
you
そっとこのまま
連れ出してね
Take
me
away
gently
STOP...
夢を見てた
STOP...
I
was
dreaming
地図もない迷路に独りきりで
All
alone
in
a
maze
with
no
map
落とした靴さえ、拾えないなんて
I
couldn't
even
pick
up
the
shoes
I
dropped
焦ってばっかりじゃ
ダメなのにね
Useless
as
it
is,
I
was
always
rushing
知らない私も、知って欲しいの...
わがまま?
You
don't
know
the
side
of
me,
is
it
selfish?
内緒にしてたんだ
My
secret
wishes
歌を知った理由
The
reason
I
know
the
songs
ピアスを開けたきっかけ
The
reason
I
got
my
ears
pierced
Baby
It's
you.
離さないで
Baby
It's
you.
Don't
let
go
午前5時は
誰のもの?
To
whom
does
5 o'clock
belong?
重い瞼を
濡らす光
The
light
that
makes
my
heavy
eyelids
wet
短い青の
季節がもうすぐ
弾けて
零れ落ちてしまう前に...
Before
the
short
blue
season
bursts
and
falls...
I
promise
you.
そばにいるよ
I
promise
you.
I'll
be
there
for
you
朝陽はまだ
見えないけど
The
sunrise
is
not
yet
visible
ずっと
一緒に
歩いていこう
Let's
walk
together
forever
I
promise
you.
間違いじゃない
I
promise
you.
It's
not
wrong
あなたを想う
この気持ち
My
feelings
for
you
そっとこのまま
連れ出してね
Take
me
away
gently
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mochilon, 内田 真礼, mochilon, 内田 真礼
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.