Текст и перевод песни 内田真礼 - Applause
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
超音速で
アップデート
するような
毎日
At
supersonic
speeds,
refreshing
daily
キャパオーバーとの
タイトロープ
A
tightrope
dance
with
being
overwhelmed
ちょっと負けそうに
なるとき
いつでも
思い出すのは
When
I
feel
on
the
verge
of
giving
up,
I
always
remember
君の声と
笑顔なんです
Your
voice
and
smile
そこに
いてくれるだけで
Simply
being
there
不思議
なんだってできるよ
Miraculously
gives
me
strength
行けそう!
夢の先へ
I
can
reach
for
my
dreams
聞かせて
もっと
Clap
your
hands!
Let
me
hear
it,
more
Clap
your
hands!
響かせたいな
空の向こう
I
want
it
to
resonate
beyond
the
sky
君とわたしが
ひとつに
なれる魔法
A
magical
union
between
you
and
I
ハジケて
もっと
Clap
your
hands!
Let's
explode
with
more
Clap
your
hands!
哀しみなんて
吹き飛ぶミュージック
A
captivating
rhythm
that
sweeps
away
sorrow
伝えきれない
アリガトウ
届けたい
そう
この歌で
This
song
expresses
my
overflowing
gratitude
なんかいつも
どこか
不安になってたけど
I
used
to
be
anxious
and
insecure
君に出会って
変われたんだ
Meeting
you
changed
everything
ここが
あればガンバレる
As
long
as
I
have
this,
I
can
keep
going
君も
同じならいいな
I
hope
it's
the
same
for
you
行こうよ!
手を伸ばして
Let's
go,
reach
out
your
hand
聞かせて
もっと
Clap
your
hands!
Let
me
hear
it,
more
Clap
your
hands!
どこまでだって
飛べちゃいそう
I
feel
like
I
can
soar
to
any
height
君がわたしに
くれるの
その勇気を
That's
the
courage
you
give
me
一緒に
もっと
Clap
your
hands!
Together,
more
Clap
your
hands!
次のステージに
進む合図
The
signal
to
advance
to
the
next
stage
この幸せな
時間が
永遠に
どうか続いてて
May
this
blissful
moment
last
forever
「はじまり」があったら
「終わり」があるとか
そんなのヤダよ
If
there's
a
"beginning,"
there
must
be
an
"end."
That's
unacceptable
最高のプロローグ
何度だって
書き換えながら
前に進んでいこう
The
ultimate
prologue,
let's
rewrite
it
over
and
over
as
we
move
forward
聞かせて
もっと
Clap
your
hands!
Let
me
hear
it,
more
Clap
your
hands!
君がくれた
何倍も
ねぇ
I'll
return
it
to
you
tenfold.
幸せを今
あげるよ
Are
you
ready!?
I'm
sending
you
happiness
right
now.
Are
you
ready!?
聞かせて
もっと
Clap
your
hands!
Let
me
hear
it,
more
Clap
your
hands!
響かせたいな
空の向こう
I
want
it
to
resonate
beyond
the
sky
君とわたしが
ひとつに
なる魔法
A
magical
union
between
you
and
I
ハジケて
もっと
Clap
your
hands!
Let's
explode
with
more
Clap
your
hands!
哀しみなんて
吹き飛ぶミュージック
A
captivating
rhythm
that
sweeps
away
sorrow
伝えきれない
アリガトウ
届けたい
そう
この歌で
This
song
expresses
my
overflowing
gratitude
君へと
これからもずっと
To
you,
forever
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pa-non, Fu_mou, pa−non, fu_mou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.