Текст и перевод песни 内田真礼 - Itsuka Kumo ga Haretanara
ずっと降り続いていた
все
это
время
я
шел
ко
дну.
笑う声を聞けるその日が
в
тот
день,
когда
я
слышу
твой
смех.
いつかもわからないまま
я
не
знаю,
когда.
ありふれた約束さえ
даже
обыденные
обещания.
雨音に遠く霞む
Далекая
дымка
в
шуме
дождя.
溢れていく言葉飾らないで
Переполненные
слова
не
украшают.
ここに綴ろう
давай
произнесем
это
по
буквам.
世界が続くなら
если
мир
продолжится
...
誰かに届くから
я
передам
это
кому-нибудь.
ずっとわたし笑っていよう
я
буду
продолжать
смеяться.
繋ぎ止めた声は
голос,
в
котором
я
застрял.
いつか雲が晴れたなら
если
однажды
облака
рассеются
...
ここで空を照らすんだ
освети
небо
здесь.
いつも聴き馴染んでいた
я
всегда
слушал
и
был
знаком.
喧騒も途絶え一人
суета
и
суета
исчезли.
窓の外を眺めていたら
смотрю
в
окно.
少し懐かしくなった
я
немного
ностальгирую.
また明日ここで会おう
увидимся
здесь
завтра.
告げたまま過ぎた日々が
дни,
которые
прошли,
пока
я
говорил
тебе,
焦がれた景色に近づけるよう
чтобы
приблизить
тебя
к
выжженному
ландшафту.
ここに記そう
давай
запишем
это
здесь.
世界が廻るなら
если
мир
вращается
...
誰かに響くから
это
будет
резонировать
с
кем-то.
ずっとここで笑っていよう
я
буду
смеяться
здесь
все
время.
思い出した声が
голос,
который
я
помню.
高く高く届く
Высокая
и
высокая
досягаемость
いつか雲が晴れたなら
если
однажды
облака
рассеются
...
ここで空を見たいんだ
я
хочу
увидеть
небо.
変わらないこと
это
не
изменится.
知れば知るほど
чем
больше
ты
знаешь
愛しくなる
я
буду
любить
тебя.
この音が遠くに
этот
звук
очень
далеко.
どこまでも響いて
оно
отдается
эхом
повсюду.
繋がっていってほしいから
я
хочу,
чтобы
Вы
были
связаны.
歩き始めた先
там,
где
я
начал
ходить.
虹となり会いにゆこう
Давай
встретимся
на
Радуге.
世界が続くなら
если
мир
продолжится
...
誰かに届くから
я
передам
это
кому-нибудь.
ずっとわたし笑っていよう
я
буду
продолжать
смеяться.
明日目指す声は
голос,
к
которому
я
стремлюсь
завтра.
いつか雲が晴れたなら
если
однажды
облака
рассеются
...
君も空も照らすんだ
ты
и
небо
озаритесь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.