内田真礼 - セツナ Ring a Bell - перевод текста песни на русский

セツナ Ring a Bell - 内田真礼перевод на русский




セツナ Ring a Bell
Сэцуна Ring a Bell
賑やかすぎる街の音
Шум слишком оживлённого города
あれこれ 感情はスクランブル
Все чувства вперемешку
笑顔の誰か パーティー帰りの誰か
Кто-то улыбается, кто-то возвращается с вечеринки
行くあてのない私 立ち止まった
Я без цели остановилась
吐く息がもう白くないこと気づいて
Заметив, что моё дыхание больше не белое
つられる様に思い出した
Невольно вспомнила
最後の言葉が もやみたいになって
Как последние слова стали похожи на туман
空に溶けちゃったこと
И растворились в небе
いなくなったはずが
Должно быть, тебя уже нет рядом
いなくなってないのは心が見せる蜃気楼かな
Но ты не исчез, это мираж, созданный моим сердцем
名前も知らない想いが
Чувство, которому я даже имени не знаю
ポケットの中ではじけた
Взорвалось в моём кармане
切なさをネオンの影で隠した
Скрыла свою грусть в тени неоновых огней
手のひらが奏でだす ring ring a bell
Мои ладони наигрывают ring ring a bell
その音が何を伝えようとしたのか
Что этот звук пытается мне сказать?
わかりたくないよ
Я не хочу знать
手を伸ばせば触れられた記憶が
Воспоминания, которых я могла бы коснуться, протянув руку
胸の奥で鼓動と生きてるから
Живут в глубине моей груди, вместе с биением сердца
高鳴りはsweetest
Это сладчайшее волнение
悲しみを見ないフリした
Я делала вид, что не вижу печали
どこか銀河の果てで恋した
Где-то на краю галактики мы были влюблены
二人に重ね合わせようとしても
Даже если я попытаюсь сравнить их с нами сейчас
いくら待っても会えないってわかっているから
Я знаю, что сколько бы ни ждала, мы больше не встретимся
行くあてのない私 ひとりぼっち
Я без цели, совсем одна
飲めもしないコーヒー もったいないから捨てらんないし
Не могу допить кофе, жалко выливать
どちらが買ったかわかんないあの本もまだ棚に並んでるし
Та книга, которую мы купили, я даже не помню кто из нас, всё ещё стоит на полке
きっとふとしたタイミング 閉まっていた記憶がawaking
Наверняка, в какой-то момент, закрытые воспоминания пробудятся
体温はふわっと上がる
И моё тело наполнится теплом
気づきたくないよ 認めたくないよ
Я не хочу этого замечать, не хочу признавать
強がってたのがバレるから
Потому что тогда станет видно, как я притворялась сильной
不器用すぎる私は
Такая неуклюжая я
かわいくない、嫌いだよ
Не милая, я себя ненавижу
刹那 ふと手招いた光
Мгновение, и свет манит меня
その光とリンクして ring ring a bell
Вместе с этим светом звенит ring ring a bell
一瞬だけ背中を押された気がして
На мгновение мне показалось, что меня кто-то подтолкнул
空を見上げた
Я посмотрела на небо
バラバラに散らばった星屑が
Разбросанные осколки звёзд
お互いに呼び合って結び合って
Взывают друг к другу, соединяются
名前になるなんて 思えたら
Если бы они могли стать именем...
Please Please the wish
Please Please the wish
ねえ Please Please the wish
Прошу, прошу, исполни желание
当たり前でも口に出さなきゃ
Даже очевидные вещи нужно произносить вслух
ああ Please Please the wish
Ах, прошу, прошу, исполни желание
飽きるくらい泣いたんだ
Я выплакала все слёзы
言えるよ 言える "大丈夫"だって...
Я могу сказать, могу сказать "Всё будет хорошо"...
切なさをネオンの影で隠した
Скрыла свою грусть в тени неоновых огней
手のひらが奏でだす ring ring a bell
Мои ладони наигрывают ring ring a bell
その音は何を伝えようとしたんだろう
Что же этот звук пытался мне сказать?
手をつないだ温度も思い出せるよ
Я помню тепло твоей руки в моей
楽しかったことも思い出せるよ
Я помню все счастливые моменты
大切はsweetest だから
Всё дорогое - самое сладкое
切なさをネオンの影で隠した
Скрыла свою грусть в тени неоновых огней
手のひらが奏でだす ring ring a bell
Мои ладони наигрывают ring ring a bell
その音が空に溶けて
Этот звук растворяется в небе
なんてきれいなパノラマ見せた
Какую прекрасную панораму он показал
指で描く星座の一つ一つが
Каждое созвездие, нарисованное пальцем
幸せな未来へ歩いてくんだね
Идёт к счастливому будущему
私も歩き出すよ
Я тоже пойду
強がりじゃない そう信じさせて
Это не бравада, позволь мне в это верить





Авторы: Tomoya Tabuchi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.