Текст и перевод песни 内田真礼 - Kodo Escalation
Kodo Escalation
Kodo Escalation
さあ
One
more
chance
本気出してこ
Come
on,
give
it
your
all
one
more
time
目一杯ひっぱって
魅せて感動
Pull
yourself
together
and
impress
me
ほら
One
more
try
さあ飛んでゆけ
Now,
try
again,
fly
高鳴る鼓動エスカレーション
青天にきらめいて
Your
heart
beating
faster,
going
up
the
escalator,
shining
in
the
blue
sky
ねえ、なんでもないね
緊張はどこへやら
Hey,
it's
nothing,
right?
Where
did
the
tension
go?
ギュッと強がった
未完成チャレンジャー
Trying
to
be
strong,
an
incomplete
challenger
耐えてきたこと
全部全部信じて
Believing
in
everything
you've
been
through
バネにしてジャンプ
あとちょっとなんだよ
Jump
with
that
as
your
springboard,
you're
almost
there
ほんとシンパシー
夢はファンタジー...?
Sympathy
is
real,
dreams
are
a
fantasy...?
じゃないリアリティ!
叶えてよ今すぐに!
No,
they're
reality!
Make
them
come
true
now!
行こうよ
Do
it
Do
it
やっぱり
Let's
go,
do
it,
do
it,
after
all
そうだ
限界突破に新しい自分へ
That's
right,
break
through
to
a
new
you
だからさ
Dream
it
Dream
it
しっかり
So
dream
it,
dream
it,
clearly
ちゃんとイメージ描き
地道に進むんだって
なんて君らしい!
Draw
a
picture
in
your
mind
and
keep
moving
forward,
just
like
you!
One
more
chance
本気出してこ
One
more
time,
give
it
your
all
でも
Ooh...
bad
luck
そんな時もある
Ooh...
bad
luck,
there
are
times
like
that
ほら
One
more
try
さあ飛んでゆけ
Now,
try
again,
fly
眩しいんだ
君のその背中
Your
back
is
so
dazzling
ねえ、なんとかなるよ
なんてテキトーに言えない
Hey,
everything's
gonna
be
alright,
but
I
can't
say
that
carelessly
なんか変わった?
ちょっとカッコイイじゃん
Have
you
changed
a
little?
You're
a
little
cooler
瞳の奥に
1000カラットダイヤモンド
In
the
depths
of
your
eyes,
a
1000-carat
diamond
負けないって輝く光
A
light
that
shines,
that
won't
lose
何回失敗
したって正直
No
matter
how
many
times
you
fail,
to
be
honest
気にしてない
きっと勝つって信じてる
I
don't
care,
I
believe
you'll
win
まだまだ
Doki
Doki
したり
Still,
your
heart's
pounding
もっと期待しちゃうよな
スペクタクル見せてよ
And
you
have
even
higher
expectations,
right?
Show
me
a
spectacle
みんながどんなどんなビッグな
Everyone
imagines
a
big,
big
未来想像するより
ヤマもタニもドラマチック
君はそんなヒーロー
Future
more
dramatic
than
mountains
and
valleys,
you're
such
a
hero
スキップでいくような
才能うらやましい?
Skipping
along
like
that,
do
you
envy
my
talent?
Non
Non
そんな単純じゃない
No,
no,
it's
not
that
simple
一歩ずつ進もう
それが最短ルート
Let's
move
forward
one
step
at
a
time,
that's
the
shortest
route
どこまで行っても
Do
it
Do
it
やっぱり
No
matter
how
far
you
go,
do
it,
do
it,
after
all
そうだ
全然遠くに理想があって
That's
right,
my
ideals
are
far
away
今でも
Dream
it
Dream
it
こんなに
Even
now,
I
dream
it,
dream
it,
this
much
ずっと目指してるのは
がんばるのが楽しいって
なんて君らしい!
I've
always
been
aiming
for
something
fun,
just
like
you!
One
more
chance
本気出してこ
One
more
time,
give
it
your
all
でも
Ooh...
bad
luck
そんな時もある
Ooh...
bad
luck,
there
are
times
like
that
ほら
One
more
try
さあ飛んでゆけ
Now,
try
again,
fly
眩しいんだ
君のその背中
Your
back
is
so
dazzling
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tom-h@ck
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.