Текст и перевод песни 馮佳界 - 暗河
窗前華燈千盞
За
окном
тысячи
огней,
天空倒掛群嵐
В
небе
висят
облака.
你卻緊閉雙眼
Ты
же
закрыл
глаза,
聽它無語流淌著
Слушая
её
безмолвное
течение.
河流不見天日
Река
не
видит
солнца,
是誰蟄伏水下
Кто
скрывается
в
её
глубинах,
等待罪惡氾濫
Ожидая,
когда
зло
вырвется
наружу
淹沒這樣的夜晚
И
затопит
эту
ночь?
你曾是個沉默的年輕人
Ты
был
молчаливым
юношей,
也曾嚮往平靜的生活
Мечтал
о
спокойной
жизни.
可你頭頂總像有朵烏雲
Но
над
твоей
головой
словно
всегда
висела
туча,
如影隨形總無法躲閃
Тень,
от
которой
нельзя
убежать.
這條道路是命運的贈禮
Этот
путь
- дар
судьбы
還是你內心的指引呢
Или
зов
твоего
сердца?
永遠永遠在黑暗中游走
Вечно
скитаться
во
тьме
只為了不熄滅那盞燈
Лишь
бы
не
дать
погаснуть
этому
свету.
每一個平凡的日落日昇
Каждый
закат
и
рассвет
都是死亡與生命的交替
Смена
смерти
и
жизни,
絕望或希望的延續
Продолжение
отчаяния
и
надежды,
過去和未來的傳奇
Легенда
прошлого
и
будущего.
每一個平凡的日落日昇
Каждый
закат
и
рассвет,
每一個平凡的日落日昇
Каждый
закат
и
рассвет.
慘遭命運玩弄的可憐人
Несчастные,
сломленные
судьбой,
也曾讓你流下過淚水
Заставляли
и
тебя
проливать
слёзы.
你還看過禽獸們的靈魂
Ты
видел
души
зверей,
巧言令色乞求著憐憫.
Их
лживые
речи,
молящие
о
пощаде.
他們顫抖在地獄的門口
Они
дрожали
у
врат
ада,
你沒有一絲的想挽留
Но
ты
не
испытывал
к
ним
жалости.
為了那些曾燦爛的面孔
Ради
тех
лиц,
что
некогда
сияли,
和那些最後的呼喊聲
И
тех
последних
криков,
每一個平凡的日落日昇
Каждый
закат
и
рассвет
都是死亡與生命的交替
Смена
смерти
и
жизни,
絕望或希望的延續
Продолжение
отчаяния
и
надежды,
過去和未來的傳奇
Легенда
прошлого
и
будущего.
每一顆子彈都飛進回憶
Каждая
пуля
летит
в
воспоминания,
沒有旗幟會飄蕩在夜空
Ни
одно
знамя
не
реет
в
ночном
небе.
每一個平凡的日落日昇
Каждый
закат
и
рассвет,
啦啦啦啦啦啦啦
Ла-ла-ла-ла-ла-ла,
每一個平凡的日落日昇
Каждый
закат
и
рассвет,
每一個平凡的日落日昇
Каждый
закат
и
рассвет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 冯佳界
Альбом
暗河
дата релиза
01-12-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.