情诗 - 冷漠перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
突然想用你的名字
Plötzlich
möchte
ich
deinen
Namen
verwenden
写一首旁人读不懂的情诗
um
ein
Liebesgedicht
zu
schreiben,
das
andere
nicht
verstehen
那些隐藏在字里行间的爱
Jene
Liebe,
die
zwischen
den
Zeilen
versteckt
ist
就当成是一种自私
betrachte
ich
einfach
als
eine
Art
Egoismus
突然想用你的名字
Plötzlich
möchte
ich
deinen
Namen
verwenden
写一首给我自己的情诗
um
ein
Liebesgedicht
für
mich
selbst
zu
schreiben
某天你在窗前翻阅我的信
Wenn
du
eines
Tages
am
Fenster
meine
Briefe
durchblätterst
是否也会被泪水打湿
Wirst
du
dann
auch
von
Tränen
benetzt
sein?
有些事
有些事
Manche
Dinge,
manche
Dinge
总在不知不觉的时候开始
beginnen
immer
unbewusst
就算不能做你的天使
Auch
wenn
ich
dein
Engel
nicht
sein
kann
遇见也是老天给的恩赐
ist
die
Begegnung
mit
dir
auch
ein
Geschenk
des
Himmels
有些人
有些人
Manche
Menschen,
manche
Menschen
注定要让我们遥望一辈子
sind
dazu
bestimmt,
dass
wir
sie
ein
Leben
lang
aus
der
Ferne
betrachten
也许爱你是我自己的事
Vielleicht
ist
es
meine
eigene
Sache,
dich
zu
lieben
就像这一首无名的情诗
So
wie
dieses
namenlose
Liebesgedicht
突然想用你的名字
Plötzlich
möchte
ich
deinen
Namen
verwenden
写一首给我自己的情诗
um
ein
Liebesgedicht
für
mich
selbst
zu
schreiben
某天你在窗前翻阅我的信
Wenn
du
eines
Tages
am
Fenster
meine
Briefe
durchblätterst
是否也会被泪水打湿
Wirst
du
dann
auch
von
Tränen
benetzt
sein?
有些事
有些事
Manche
Dinge,
manche
Dinge
总在不知不觉的时候开始
beginnen
immer
unbewusst
就算不能做你的天使
Auch
wenn
ich
dein
Engel
nicht
sein
kann
遇见也是老天给的恩赐
ist
die
Begegnung
mit
dir
auch
ein
Geschenk
des
Himmels
有些人
有些人
Manche
Menschen,
manche
Menschen
注定要让我们遥望一辈子
sind
dazu
bestimmt,
dass
wir
sie
ein
Leben
lang
aus
der
Ferne
betrachten
也许爱你是我自己的事
Vielleicht
ist
es
meine
eigene
Sache,
dich
zu
lieben
就像这一首无名的情诗
So
wie
dieses
namenlose
Liebesgedicht
就像这一首无名的情诗
So
wie
dieses
namenlose
Liebesgedicht
录音:刘赫名
混音:阿KEN
Aufnahme:
Liu
Heming,
Mix:
A
KEN
出品人:赵小兵
Produzent:
Zhao
Xiaobing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chen Wei, 孙红莺
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.