冷漠 - 嘆紅顏 - перевод текста песни на немецкий

嘆紅顏 - 冷漠перевод на немецкий




嘆紅顏
Klage um die Schönheit
醉紅顏
Berauscht von deiner Schönheit
我無法忘記你動情的雙眼
Ich kann deine gefühlvollen Augen nicht vergessen,
總似夢似醒若隱若現
Immer zwischen Traum und Wachen, mal schemenhaft, mal klar.
等待花開花謝歲月的變遷
Ich warte auf das Blühen und Welken der Blumen, den Wandel der Zeiten,
我對你的愛從不曾改變
Meine Liebe zu dir hat sich niemals geändert.
狼牙月上弦寄去我的思念
Die Sichel des Mondes steigt, trägt meine Sehnsucht fort,
輕嘆世間情深緣淺
Leise seufzend über tiefe Liebe und flüchtiges Schicksal in der Welt.
曾經永恆誓言猶如風中花瓣
Einstige ewige Schwüre sind wie Blütenblätter im Wind,
漸漸飄遠
Langsam davontreibend.
愛亦難別亦難忘記太難
Lieben ist schwer, Abschied ist schwer, Vergessen ist zu schwer,
回憶總在夜裡放肆糾纏
Erinnerungen suchen mich nachts ungezügelt heim.
在這深夜裡輾轉難眠
In dieser tiefen Nacht wälze ich mich schlaflos hin und her,
一切彷彿就在昨天
Alles scheint, als wäre es erst gestern gewesen.
愛難斷愁難斷恨了不斷
Liebe unzertrennlich, Kummer unendlich, der Hass nimmt kein Ende,
前塵往事如雲煙瀰漫
Vergangenes wie Rauch und Nebel, der sich überall ausbreitet.
深深埋下那段未盡的情緣
Tief begraben jene unvollendete Liebesgeschichte,
一杯祝酒醉紅顏
Ein Becher zum Anstoßen, berauscht von deiner Schönheit.
狼牙月上弦寄去我的思念
Die Sichel des Mondes steigt, trägt meine Sehnsucht fort,
輕嘆世間情深緣淺
Leise seufzend über tiefe Liebe und flüchtiges Schicksal in der Welt.
曾經永恆誓言猶如風中花瓣
Einstige ewige Schwüre sind wie Blütenblätter im Wind,
漸漸飄遠飄遠
Langsam davontreibend, davontreibend.
愛亦難別亦難忘記太難
Lieben ist schwer, Abschied ist schwer, Vergessen ist zu schwer,
回憶總在夜裡放肆糾纏
Erinnerungen suchen mich nachts ungezügelt heim.
在這深夜裡輾轉難眠
In dieser tiefen Nacht wälze ich mich schlaflos hin und her,
一切彷彿就在昨天
Alles scheint, als wäre es erst gestern gewesen.
愛難斷愁難斷恨了不斷
Liebe unzertrennlich, Kummer unendlich, der Hass nimmt kein Ende,
前塵往事如雲煙瀰漫
Vergangenes wie Rauch und Nebel, der sich überall ausbreitet.
深深埋下那段未盡的情緣
Tief begraben jene unvollendete Liebesgeschichte,
一杯祝酒醉紅顏
Ein Becher zum Anstoßen, berauscht von deiner Schönheit.
愛亦難別亦難忘記太難
Lieben ist schwer, Abschied ist schwer, Vergessen ist zu schwer,
回憶總在夜裡放肆糾纏
Erinnerungen suchen mich nachts ungezügelt heim.
在這深夜裡輾轉難眠
In dieser tiefen Nacht wälze ich mich schlaflos hin und her,
一切彷彿就在昨天
Alles scheint, als wäre es erst gestern gewesen.
愛難斷愁難斷恨了不斷
Liebe unzertrennlich, Kummer unendlich, der Hass nimmt kein Ende,
前塵往事如雲煙瀰漫
Vergangenes wie Rauch und Nebel, der sich überall ausbreitet.
深深埋下那段未盡的情緣
Tief begraben jene unvollendete Liebesgeschichte,
一杯祝酒醉紅顏
Ein Becher zum Anstoßen, berauscht von deiner Schönheit.





Авторы: Chen Wei


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.