Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Azayakana Satsujin (2015 mix)
Azayakana Satsujin (2015 mix)
Azayakana
klaxon
kimi
ga
narashiteta
A
vibrant
klaxon
as
you
played
it
Koroshi
kaketa
kimi
ga
waratteta
Laughing
as
you
almost
killed
me
Ojikinai
gum
wo
kami
nagara
Chewing
on
a
green
gum
Kitotteita
kimi
ga
kimi
ga
waratteta
You
were
laughing
as
you
cut
me
Kisha
noru
neko
kuroi
me
no
kiga
kurai
kimi
ga
warau
kishi
tobu
ima
A
cat
riding
on
a
train
- strange
black
eyes
- you
laugh
and
the
train
flies
up
now
Tori
sumashi
nagara
azayaka
ni
waratteru
tori
kesareta
action
kimi
ga
waratteta
Laughing
elegantly
as
you
kill
action
- bird
feathers
removed
Sukoshi
akaku
somari
saita
sakurasou
aimai
ni
awai
saku
oto
no
kakera
tachi
Slightly
reddened,
blooming
cherry
blossoms,
fragments
of
hazy
and
faint
sound
of
flower
blossoming
Te
wo
hanashite
kimi
ga
sukoshi
warau
kara
azayaka
ni
Letting
go
of
my
hand,
you
laugh
a
little,
so
vibrant
Kioku
koroshite
hana
ga
sukoshi
kareru
kara
azayaka
ni
azayaka
ni
Killing
memories,
so
flowers
wilt
a
little,
so
vibrant,
so
vibrant
Azayakana
satsujin
kimi
ga
waratteta
sukoshi
sukoshi
sukoshi
kakureta
A
bright
murder,
you
laughed,
hidden
a
little,
a
little,
a
little
Sukoshi
aoku
somari
saita
natsu
no
kaze
aimai
ni
awaku
saku
oto
no
kakera
tachi
Slightly
blue,
blooming
summer
wind,
faint
and
dim
fragments
of
the
sound
of
flowers
blossoming
Tsumetai
kimi
ni
boku
ga
sasayaiteta
azayaka
ni
As
I
whispered
to
you,
who
are
cold,
vibrant
Sasayaki
nagara
kimi
wa
kakureteta
azayaka
ni
While
whispering,
you
hid,
so
vibrant
Te
wo
hanashite
kimi
ga
kanashiku
warau
kara
azayaka
ni
Letting
go
of
my
hand,
you
laugh
sadly,
so
vibrant
Kioku
koroshite
hana
ga
sukoshi
kareru
kara
azayaka
ni
Killing
memories,
so
flowers
wilt
a
little,
so
vibrant
Tsumetai
tsuki
kogoeteta
toki
natsu
no
oto
ga
kimi
ni
sasayaiteta
toki
kimi
ga
inai
When
the
cold
moon
passed,
when
the
sound
of
summer
whispers
to
you,
when
you
are
gone
Kimi
ga
inai
You
are
gone
Azayakana
satsujin
okonawarete
itanda
A
clear
murder
had
been
committed
Tsumetai
tsuki
kogoeteta
toki
fuyu
no
hana
ga
kimi
ni
sasayaiteta
toki
kimi
ga
inai
When
the
cold
moon
passed,
when
the
winter
flowers
whispered
to
you,
when
you
are
gone
Kimi
ga
inai
You
are
gone
Azayakana
satsujin
okonawarete
itanda
A
clear
murder
had
been
committed
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 北嶋 徹
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.