Текст и перевод песни 凛として時雨 - a symmetry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
今この瞬間だってきっと捕まえたくなるから
Now
this
moment,
I
know
I'll
want
to
capture
it
Ex
さえも首を絞めて
昔僕はなんて言ったっけ
Even
exes
choke
me,
what
did
I
say
back
then?
いつの時間に憧れる?
僕だっていつか腐るから
When
do
you
aspire
to?
I'll
also
rot
someday
結局どっちを抱きたいの?
テレキャスターとレスポール
Which
one
do
you
want
to
play,
the
Telecaster
or
Les
Paul?
壊れそうな今でもないよ
もう誰もいないけど
I'm
not
broken
now,
but
nobody's
here
anymore
戻れそうな今でもないよ
もう誰もいないから
I
can't
go
back
now,
because
nobody's
here
anymore
また記憶のせいで
全てが
reverseされて
Again,
because
of
memories,
everything
is
reversed
壊れた眠れない夜のせいで
全てがreverseされて
Because
of
sleepless
nights,
everything
is
reversed
形をなくした何が欲しい?
What
do
you
want
that
has
lost
its
form?
逆さまの世界に戻される
君は何が欲しい?
In
the
world
turned
upside
down,
what
do
you
want?
逆さまの世界に憧れる
まだ誰もいないのに
I
yearn
for
a
world
upside
down,
even
though
no
one
is
here
yet
時間が消えたこの街は
誰かが整形したreverseさ
This
city
where
time
has
vanished,
is
someone's
plastic
surgery
reverse
どうやってそうなったんだろう
今が降り始めてきたよ
How
did
it
become
like
this?
Now
it's
starting
to
rain
戻れそうな今でもないよ
もう誰もいないから
I
can't
go
back
now,
because
nobody's
here
anymore
また記憶のせいで
全てがreverseされて
Again,
because
of
memories,
everything
is
reversed
壊れた眠れない夜のせいで
全てがreverseされて
Because
of
sleepless
nights,
everything
is
reversed
形をなくした何が欲しい?
What
do
you
want
that
has
lost
its
form?
逆さまの世界に覗かれる
君は何が欲しい?
In
the
world
upside
down,
what
do
you
desire?
逆さまの世界に憧れる
I
yearn
for
a
world
upside
down
また記憶のせいで
君は何か欲しい
Again,
because
of
memories,
you
want
something
みんな後ろを向いてしまった
Everyone
has
turned
their
backs
殺したい今ではないよ
It's
not
yet
time
to
kill
今この瞬間にみんな嫌いになって
見上げたのは逆さまの世界
At
this
moment,
I
hate
everyone
and
look
up
at
the
upside-down
world
見飽きたもの全部ぐちゃぐちゃになって
いつの間にか君が欲しくなる
Everything
I'm
tired
of
seeing
becomes
a
mess,
and
before
I
know
it,
I
crave
you
光を消して
耳を塞いで
光を消して
探せないように
Turn
off
the
light,
cover
your
ears,
turn
off
the
light,
so
you
can't
find
your
way
汚れた今でもないし
壊れた今でもないし
殺したい今でもないよ
I'm
not
dirty
now,
I'm
not
broken
now,
I
don't
want
to
kill
now
まだ誰も居ないのに
Even
though
no
one
is
here
yet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Toru Kitajima
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.