還魂傘 - 刀郎перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
還魂傘
Зонт для возвращения души
為何這些女子盡是豔妝嬌俏的打扮
Почему
эти
женщины
все
так
ярко
и
кокетливо
наряжены?
看她門環掛著牡丹不辭上等人的身段
Смотри,
на
их
дверях
висят
пионы,
не
гнушаясь
принимать
знатных
господ.
叫大叔若說是笑借一把還魂傘
Просят
дядюшку,
смеясь,
одолжить
зонт
для
возвращения
души,
賣渡人道羅衾難耐對岸那倒春寒
Продавая
утехи
любви,
не
в
силах
справиться
с
весенней
прохладой
на
том
берегу.
為她有個經意的公子許她流落在寧波府
Ради
мимолётного
господина,
обрекла
себя
на
скитания
в
Нинбо,
嘗遍了月老的面目便是良人也辜負
Испытав
все
лики
старика
Юэлао,
поняла,
что
даже
хороший
муж
может
обмануть.
看青燈落盡了長安魚鼓
道琴亦道了無情呀
Смотри,
зелёный
светильник
догорел
дотла
в
Чанъане,
рыбный
барабан
и
цитра
вторят
о
безразличии
мира.
只為萍水的邂逅孤蓬難渡芳徽也難度
Лишь
мимолетная
встреча,
одинокий
челн
не
может
переправиться,
и
благоухание
красоты
тоже
не
преодолеть.
說到底是花娘歎息還是恩懷的洞房
В
конце
концов,
то
ли
это
вздохи
куртизанки,
то
ли
брачный
покой?
有心人把那昨日的黃粱裁成了嫁衣裳
Влюбленный
превратил
вчерашний
сон
в
свадебный
наряд.
待富貴求助於城隍借一件穿身上
В
ожидании
богатства
обращается
к
городскому
божеству,
прося
одежду
для
тела.
秦裘郎總有意配一對超度楊柳的花黃
Цинь
Цюлан
всегда
хотел
подобрать
пару
для
погребальных
цветов
ивы.
為她有個經意的公子許她流落在寧波府
Ради
мимолётного
господина,
обрекла
себя
на
скитания
в
Нинбо,
嘗遍了月老的面目便是良人也辜負
Испытав
все
лики
старика
Юэлао,
поняла,
что
даже
хороший
муж
может
обмануть.
看青燈落盡了長安魚鼓
道琴亦道了無情呀
Смотри,
зелёный
светильник
догорел
дотла
в
Чанъане,
рыбный
барабан
и
цитра
вторят
о
безразличии
мира.
只為萍水的邂逅孤蓬難渡芳徽也難度
Лишь
мимолетная
встреча,
одинокий
челн
не
может
переправиться,
и
благоухание
красоты
тоже
не
преодолеть.
只為萍水的邂逅孤蓬難渡芳徽也難度
Лишь
мимолетная
встреча,
одинокий
челн
не
может
переправиться,
и
благоухание
красоты
тоже
не
преодолеть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lin Luo
Альбом
弹词话本
дата релиза
22-10-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.