颠倒歌 - 刀郎перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
把一隻鱉扔進黃色的便盆它會自覺高貴
Wirf
eine
Schildkröte
ins
gelbe
Plumpsklo,
fühlt
sie
sich
gleich
edel
und
froh
騎一頭驢參加宮廷的舞會它能自比王妃
Reit'
auf
’nem
Esel
zum
Hofball
daher,
nimmt
sich
als
hochgeborene
Frau
so
schwer
陽光照不亮夜裡的鬼
六畜難懂人間味
Sonnenlicht
erhellt
Nachtsgespenster
nie,
das
Vieh
versteht
Menschenwelt
nie
它以為總是它以為
扁桃腫得比腦肥
Wähnt
nur
was
es
will,
wähnt
weiter
sein
Treib,
denkt
mit
Mandeln
schwer
versehrt
當一條狗叼著骨頭趴下會看見它的尾巴
Wenn
ein
Hund
mit
Knochen
sich
niederlässt,
sieht
man
vom
Schwanz,
was
er
besitzt
當踩扁一隻螃蟹再看它就發現一隻王八
Zertritt
die
Krabbe,
bemerkst
du
geschwind:
Ein
Schmuckschildkrötchen
nimmt
sie
jetzt
ein
這世間眾生多麼的繁雜
話也瞎來心也瞎
Wie
kunterbunt
ist
diese
Welt
voll
Kreis',
blind
sind
die
Wort',
blind
das
Geheiß
路也滑來人也滑
一不小心就踩粑粑
Glatt
der
Weg,
glatt
der
Mensch
dabei,
trete
nicht
in
Dung
hinein
採薜荔呀水呀來呀
樹梢搴那芙蓉花
Pflück
Magnolienblatt,
vom
Wasser
her,
auf
Baumwipfeln
Rosa
Hibiskus
schwer
(芙蓉花呀芙蓉花)
(Oh,
rosa
Hibiskus)
苞谷地呀裡一棵蔥
裝得比那棒槌大
Im
Maisfeld
steht
ein
Knoblauchkolben,
tut
größer
als
ein
Dreschflegel
schweben
(棒槌大乃棒槌大)
(Ja,
Dreschflegel
schweben)
蒼蠅專叮那無縫的蛋
Fliegen
stürzen
nur
auf
risslose
Eier
思想起來就採了一朵野菊花
Wie
wär’s
mit
Pflücken
– wilde
Chrysanthemen
so
her
這世間眾生多麼的繁雜
話也瞎來心也瞎
Wie
kunterbunt
ist
diese
Welt
voll
Kreis',
blind
sind
die
Wort',
blind
das
Geheiß
路也滑來人也滑
一不小心就踩粑粑
Glatt
der
Weg,
glatt
der
Mensch
dabei,
trete
nicht
in
Dung
hinein
採薜荔呀水呀來呀
樹梢搴那芙蓉花
Pflück
Magnolienblatt,
vom
Wasser
her,
auf
Baumwipfeln
Rosa
Hibiskus
schwer
(芙蓉花呀芙蓉花)
(Oh,
rosa
Hibiskus)
苞谷地呀裡一棵蔥
裝得比那棒槌大
Im
Maisfeld
steht
ein
Knoblauchkolben,
tut
größer
als
ein
Dreschflegel
schweben
(棒槌大乃棒槌大)
(Ja,
Dreschflegel
schweben)
蒼蠅專叮那無縫的蛋
Fliegen
stürzen
nur
auf
risslose
Eier
思想起來就採了一朵野菊花
Wie
wär’s
mit
Pflücken
– wilde
Chrysanthemen
so
her
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 刀郎
Альбом
山歌寥哉
дата релиза
18-07-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.