Kanon Wakeshima - Tree of Sorrow - перевод текста песни на английский

Tree of Sorrow - Kanon Wakeshimaперевод на английский




Tree of Sorrow
Tree of Sorrow
Mediafire
Mediafire
Mediafire
Mediafire
Mas que palabras, más que respuestas,
More than words, more than answers,
De entre mis lágrimas, hay un calor confiable,
Amidst my tears, a warmth I trust,
Que busco y añoro.
I reach out and long.
El árbol de la culpa se para en la colina,
The tree of guilt stands on the hill,
El inocente muere,
The innocent are killed,
Quemado dentro de su conciencia,
Burned within their conscience,
Sufriendo en silencio
Suffering in silence
Almas crecientes,
Blossoming souls,
Sentimientos que necesitan ser escuchados
Emotions that need to be heard
Permanecen inadvertidos,
Remain unnoticed,
Se desvanecen y eventualmente desaparacen.
Fading and eventually gone.
Si cierro mis ojos,
If I close my eyes,
Sueño con cosas que incendian mis hinchados ojos,
I dream of things that set my swollen eyes ablaze,
Mis deseos continuan sin ser escuchados,
My wishes continue to go unheard,
Cae la fría lluvia.
The cold rain falls.
Un centenar de pecados, un millar de oscuridades,
A hundred sins, a thousand darknesses,
Me cobijaron,
Enveloped me,
Trascensieron el tiempo y me llevaron lejos,
Transcending time and carrying me away,
Me llevaron a mi y a mi soledad lejos,
Carrying me and my loneliness away,
Mas que palabras, más que respuestas,
More than words, more than answers,
De entre mis lágrimas, hay un calor confiable,
Amidst my tears, a warmth I trust,
Que busco y añoro.
I reach out and long.
El viento que sopla,
The wind that blows,
De un lugar solitario,
From a lonely place,
Donde nadie se acerca,
Where no one comes near,
Irrumpe y desaparece.
Rushes in and disappears.
Las raíces extendiendose,
Roots reaching out,
En busca de una salida,
Searching for a way out,
El significado de buscar por el mañana,
The meaning of searching for tomorrow,
Mis deseos continuan sin ser escuchados,
My wishes continue to go unheard,
Voces que se hunden al fondo.
Voices that sink to the bottom.
Un centenar de pecados, un millar de oscuridades,
A hundred sins, a thousand darknesses,
Me cobijaron,
Enveloped me,
Trascensieron el tiempo y me llevaron lejos,
Transcending time and carrying me away,
Me llevaron a mi y a mi soledad lejos,
Carrying me and my loneliness away,
Mas que palabras, más que respuestas,
More than words, more than answers,
De entre mis lágrimas, hay un calor confiable,
Amidst my tears, a warmth I trust,
Que busco y añoro.
I reach out and long.
De entre mis lágrimas, hay un calor confiable,
Amidst my tears, a warmth I trust,
Que busco y añoro.
I reach out and long.





Авторы: Kanon Wakeshima, Manabu Satou (pka Mana)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.