Текст и перевод песни Kanon Wakeshima - ツキナミ
聴こえるかい?
この音
Do
you
hear
it?
This
sound
デタラメに動いてる
Moving
erratically
ポンプする心臓と
The
pumping
heart
and
パンクしちゃいそうな脳
The
brain
that
might
break
聴こえるかい?
このNOTE
Do
you
hear
it?
This
NOTE
消えてしまう刹那を掴む
Catching
hold
of
the
moment
that
disappears
すぐに死んでいく
一瞬
And
dies
immediately.
A
moment,
左手は万年大忙しだよ
My
left
hand
is
always
very
busy
ちゃんと働いているよ
Is
working
properly
指示を送れよ
Please
give
me
instructions
なりたいものの前で
When
in
front
of
that
which
you
want
to
be,
恥じてる様じゃ
ダメだ
It's
no
good
to
show
shame
有限の中走っている
Running
within
the
finite,
謳歌する暇もなく精一杯に
Singing
as
much
as
I
can,
without
having
the
time
to
enjoy
it
海馬よどうか留めておくれ
Hippocampus,
please
try
holding
onto
it
日々の忘却曲線の
Of
the
curve
of
forgetting
in
day-to-day
life,
どこにも売ってないよ
Is
not
available
anywhere
今あるもの全て
贅沢だ
All
of
the
things
that
we
have
now
are
luxurious
心に映す事が
For
the
sake
of
being
able
to
show
them
in
my
heart,
許されている間に
During
the
times
that
allow
it
いつかあなたが
Someday
you
will,
この破片を拾って胸に飾る様な
Pick
up
these
pieces
and
keep
them
close
to
your
chest
思い出は網膜の
Memories
are
the
number
of,
シャッター音の数
Shutter
sounds
on
my
retinas
肺と血管は懐かしさを含む
My
lungs
and
blood
vessels
contain
nostalgia
焦がれるのは
やめだ
Despair
behind
that
which
I
cannot
become
永遠じゃないのは知っている
I
know
that
it
is
not
eternal,
刻まれた残り離れられないよ
The
remaining
engraving
is
inseparable
青と赤どちらかを切ったって
Whether
it's
red
or
blue,
if
I
cut
one
of
them,
手違いのエラー
A
mismatched
error,
起こしたがっている
Will
try
to
happen
時間は買えないよ
Time
cannot
be
bought
今巡ってる季節
泣きそうだ
The
season
I
am
traveling
around
now
makes
me
want
to
cry
尊さは一つだけしか
It
seems
there
is,
ない事みたい
Only
one
precious
thing
きっとあなたが微笑んだり
Surely
it's
like
you
smiling,
涙を流す様な
Or
shedding
tears,
月並みな幸せ
Such
a
commonplace
happiness
有限の中走っている
Running
within
the
finite,
謳歌する暇もなく精一杯に
Singing
as
much
as
I
can,
without
having
the
time
to
enjoy
it
永遠じゃないのは知っている
I
know
that
it
is
not
eternal,
刻まれた残り離れられないよ
The
remaining
engraving
is
inseparable
今が欲しいなんて
I
want
the
present
叶いもしないなんて
Though
it
might
not
come
true
だから愛しくなるのかな
Perhaps
that
is
why
it
becomes
dear
失って忘れない様に
So
that
I
won't
lose
or
forget
it,
こうして歌っているんだよ
I
keep
singing
like
this
鼓動
脈を鳴らす
Palpitations,
making
my
pulse
beat
心臓と脳が
尽きるまで
Until
my
heart
and
brain
are
exhausted
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 分島 花音, 分島 花音
Альбом
ツキナミ
дата релиза
25-02-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.