Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不会再回首
Ich werde nicht zurückblicken
看那海浪轻轻荡漾
Sieh,
wie
die
Wellen
sanft
wogen,
心中激起无限幻想
in
meinem
Herzen
unendliche
Träume
erwecken.
绚丽风光令人神往
Die
prächtige
Landschaft
zieht
mich
in
ihren
Bann,
仿佛沉醉入梦乡
als
ob
ich
in
einen
Traum
versinke.
看这果园一片金黄
Sieh
diese
Obstgärten,
ein
goldenes
Meer,
蜜柑长满在山坡上
Mandarinen
wachsen
an
den
Hängen.
传来一阵阵的芳香
Ein
Hauch
von
ihrem
Duft
weht
herüber,
心中充满阳光
mein
Herz
ist
voller
Sonnenschein.
但是你对我说再见
Aber
du
sagst
mir
Lebewohl,
从此远离我的身旁
entfernst
dich
für
immer
von
mir,
离开你可爱的家乡
verlässt
deine
geliebte
Heimat,
永远留在远方
um
für
immer
in
der
Ferne
zu
bleiben.
请别抛弃我
Bitte
verlass
mich
nicht,
不要再使我悲伤
mach
mich
nicht
länger
traurig.
重归苏莲托
Komm
zurück
nach
Sorrent,
回到我身旁
kehr
zurück
zu
mir.
看那苏莲托的海洋
Sieh
das
Meer
von
Sorrent,
海底蕴蓄无尽宝藏
dessen
Tiefe
unendliche
Schätze
birgt.
无论谁走遍那天涯
Wer
auch
immer
die
Welt
bereist,
也难把它遗忘
kann
es
nicht
vergessen.
看那起伏的波浪
Sieh
die
wogenden
Wellen,
美人鱼再探首张望
die
Meerjungfrauen
schauen
wieder
hervor.
他们愿在你的身旁
Sie
möchten
an
deiner
Seite
sein,
轻声为你歌唱
leise
für
dich
singen.
但是你对我说再见
Aber
du
sagst
mir
Lebewohl,
从此远离我的身旁
entfernst
dich
für
immer
von
mir,
离开你可爱的家乡
verlässt
deine
geliebte
Heimat,
永远留在远方
um
für
immer
in
der
Ferne
zu
bleiben.
请别抛弃我
Bitte
verlass
mich
nicht,
不要再使我悲伤
mach
mich
nicht
länger
traurig.
重归苏莲托
Komm
zurück
nach
Sorrent,
回到我身旁
kehr
zurück
zu
mir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.