Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
再见了, 大别山
Farewell, Dabie Mountain
再见了大别山
Farewell,
Dabie
Mountain
清风牵衣袖
The
breeze
plays
with
my
sleeves,
一步一回头
I
look
back
at
every
step.
山山岭岭唤我回
Mountains
and
hills
call
me
back,
一石哟一草把我留
Every
stone
and
blade
of
grass
holds
me.
再看一眼大别山
One
more
glance
at
Dabie
Mountain,
万般情思呀胸中收胸中收
Myriads
of
emotions
fill
my
heart,
fill
my
heart.
缤纷的山花呀
Colorful
wildflowers,
不要摇落你惜别的泪
Do
not
shed
tears
of
farewell,
不要举酸你送行的手
Do
not
raise
your
sorrowing
arms.
再见了大别山
Farewell,
Dabie
Mountain,
再见了大别山
Farewell,
Dabie
Mountain.
你牵去我的一颗心
You
take
my
heart
with
you,
我要把你铭记在心头
I
will
cherish
you
in
my
memories.
相逢又分手
We
meet
and
part
again,
握别众老友
I
bid
farewell
to
our
friends.
男女老少齐叮咛
Young
and
old,
they
all
implore,
盼我啊隔年再来游
"Come
back
to
visit
next
year."
再看一眼好乡亲
One
last
look
at
my
fellow
villagers,
音容笑貌心中留
Your
smiles
and
voices
linger
in
my
heart,
慈祥的大嫂啊
Kind-hearted
elder
sister,
快去照看你幸福的孙儿
Go,
tend
to
your
happy
grandchild.
白发的大哥
White-haired
elder
brother,
让我祝福你健康长寿
Let
me
wish
you
health
and
a
long
life.
再见了乡亲们
Farewell,
fellow
villagers,
再见了乡亲们
Farewell,
fellow
villagers.
大别山呀养育了我
Dabie
Mountain
has
nurtured
me,
我要把你铭记在心头
I
will
cherish
you
in
my
memories.
铭记呀在心头
Always
in
my
memories.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.