刺猬樂隊 - 二十一世紀,當我們還年輕 - перевод текста песни на немецкий

二十一世紀,當我們還年輕 - 刺猬樂隊перевод на немецкий




二十一世紀,當我們還年輕
Einundzwanzigstes Jahrhundert, als wir noch jung waren
二十一世纪 我们还年轻 无论去哪里 我们在一起
Einundzwanzigstes Jahrhundert, wir sind noch jung, egal wohin wir gehen, wir sind zusammen
沐风和日丽 观落叶飘零 浴冰霜雪雨 日月年四季
Genieße Wind und Sonne, betrachte fallende Blätter, bade in Eis, Frost, Schnee und Regen, die Jahreszeiten vergehen
蜜蜂啜花蜜 离时道谢意 蝶妒花之丽 恩爱憎分明
Bienen saugen Nektar und danken beim Gehen, Schmetterlinge beneiden die Blumen um ihre Schönheit, Liebe und Hass sind klar
羊跪乳之恩 鸦反哺之义 天意怜幽草 人间重晚情
Lämmer knien in Dankbarkeit, Krähen füttern ihre Eltern, der Himmel hat Mitleid mit dem Gras, die Menschen schätzen späte Zuneigung
大浪淘沙金 日久见人心 感人生境遇 叹似水光阴
Die Zeit trennt Gold von Sand, wahre Gefühle zeigen sich mit den Jahren, spüre das Leben, seufze über die fließende Zeit
追逐梦的年纪 为自由只朝夕 每当音乐响起 一切都是为你
Jugend, die Träume jagt, für die Freiheit jeden Tag, wenn die Musik erklingt, ist alles nur für dich
寻真情爱意 探苍穹奥秘 短暂生之旅 但求无悔行
Suche nach wahrer Liebe, erforsche das Geheimnis des Himmels, eine kurze Lebensreise, nur um ohne Reue zu gehen
海岸金沙地 绿野丛林里 依稀可见你 微笑着老去
Am Strand im goldenen Sand, in den grünen Wäldern, sehe ich dich schwach lächelnd altern





Авторы: 趙子健


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.