刺猬樂隊 - 生之響往 - перевод текста песни на немецкий

生之響往 - 刺猬樂隊перевод на немецкий




生之響往
Sehnsucht des Lebens
身体 被欲望与药物控制破坏
Der Körper, von Begierden und Drogen zerstört und kontrolliert
坚强的心被时间滤净随风摇摆
Ein starkes Herz, gefiltert von der Zeit, schwankt im Wind
回忆 在时空中被拉长如丝带
Erinnerungen, in der Zeit gestreckt wie ein Band
缠绕着泪目空枕与屋顶的悲哀
Umbinden leere Kissen, Dächer und die Traurigkeit
所有的爱
All die Liebe
穿透这城市的压抑与阴霾
Durchdringt den Druck und Dunst der Stadt
浓缩于发屋小巷尽头树枝摇晃窗外
Konzentriert in Gassen, Zweige draußen zittern am Ende
何以未来
Wieso Zukunft?
只一片赤诚之心与色彩
Nur ein aufrichtiges Herz und Farben
已幻化作永恒在我们彼此心底深埋
Sind nun ewig in unseren Herzen tief vergraben
空气 本应透彻可我心却充满尘埃
Luft, klar gedacht, doch mein Herz voll Staub
美好的青松岁月怎能未老先衰
Schöne Jugendjahre, wie früh verblasst
灵魂 被恶魔强暴后丢在
Die Seele, vom Dämon missbraucht, liegt
大街上漫天飞舞的落叶垃圾与塑料袋
Auf Straßen mit Müll, Blättern und Plastik bedeckt
独自等待
Allein gewartet
悲哀之后可能被爱
Nach dem Leid vielleicht geliebt
深夜里孤单的身影在路灯下徘徊
Einsame Schatten unter Laternen streunen
人文关怀
Menschlichkeit
总在痛至极后到来
Kommt erst nach größtem Schmerz
人们却依旧相信什么未来会更精彩
Doch alle hoffen noch auf eine bessere Zeit
生如烟花
Leben wie Feuerwerk
炸开自己纵情燃烧吧
Zünde dich an, brenn ganz wild
让爱与幸福之火在今夜空中绽放
Lass Liebe und Glück tonight am Himmel erblüh'n
暗夜点亮
Nacht erhellt
城市里自由之血涌四方
Freiheitsblut fließt durch die Stadt
日出后我们扬帆启航迎风破浪
Bei Sonnenaufgang segeln wir, Wind und Wellen trotzend
如梦欢畅
Träume froh
幸福我不愿只能幻想
Glück, ich will es nicht nur träumen
醒来时惊恐的心悬停在腹中寻氧
Erwachend, zitternd sucht mein Herz nach Luft
彼此身旁
An deiner Seite
人生绝不该永远如此彷徨
Das Leben darf nicht ewig zögernd sein
它一定不仅是梦幻觉与暗月光
Es ist mehr als nur Mondlicht und Traumgesicht





Авторы: 趙子健


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.