Текст и перевод песни 前川 清 - 倖せの背中
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
倖せの背中
Счастье на твоих плечах
他人(ひと)を妬(ねた)まず
そして他人(ひと)を羨(うらや)まず
Не
завидуя
другим,
никому
не
завидуя,
今日まで君とふたり
歩いて来たけれど
До
сегодняшнего
дня
мы
шли
с
тобой
вдвоем,
花束(はな)のひとつも
贈ることもしない
Даже
букета
цветов
я
тебе
не
подарил,
そんな男の
生き方だったから
Таким
был
мой
мужской
путь,
近道の人生より
遠回りしてる恋を
Чем
легкий
путь
по
жизни,
я
выбираю
окольный
путь
любви,
君と...
もう一度
С
тобой...
еще
раз.
明日(ゆめ)を急がず
そして明日(ゆめ)を諦(あきら)めず
Не
торопясь
завтрашним
днем,
и
не
отказываясь
от
мечты,
心を君と重ね
暮らせる喜びと
Радость
делить
с
тобой
жизнь,
そんな気持ちを
言葉には出来ない
Эти
чувства
я
не
могу
выразить
словами,
古い男の
背中のままだから
Потому
что
я
всё
тот
же
старый
я,
手でふれる倖せより
温めあってる恋を
Чем
счастье
на
расстоянии
вытянутой
руки,
я
выбираю
любовь,
что
согревает
нас,
君と...
もう一度
С
тобой...
еще
раз.
花束(はな)のひとつも
贈ることもしない
Даже
букета
цветов
я
тебе
не
подарил,
そんな男の
生き方だったから
Таким
был
мой
мужской
путь,
近道の人生より
遠回りしてる恋を
Чем
легкий
путь
по
жизни,
я
выбираю
окольный
путь
любви,
君と...
もう一度
С
тобой...
еще
раз.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 荒木 とよひさ, 弦 哲也, 弦 哲也, 荒木 とよひさ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.