前川 清 - 夢物語 - перевод текста песни на немецкий

夢物語 - 前川 清перевод на немецкий




夢物語
Traumgeschichte
君とサヨナラしたあの日から
Seit dem Tag, an dem ich mich von dir verabschiedet habe,
僕は居場所を失くしてしまった
habe ich meinen Platz verloren.
月と太陽みたいに僕ら
Wie der Mond und die Sonne, wir
二度と逢えないの
können uns nie wiedersehen.
秋風に吹かれ 揺れるコスモス
Vom Herbstwind geweht, schwankende Kosmeen.
西へと沈む夕暮れはいつも淋しくて
Der Sonnenuntergang im Westen ist immer einsam.
触れられそうで 触れられない
Scheint, als könnte ich es berühren, doch kann es nicht.
ひらひら舞う落ち葉のように
Wie sanft tanzende, fallende Blätter,
手に入らない幻
eine unerreichbare Illusion.
もう一度掴まえて はぐれたココロを
Fange mein verirrtes Herz noch einmal ein.
時計の針はもう戻らないけれど
Auch wenn die Zeiger der Uhr nicht zurückkehren,
小指を結んで交わした約束
das Versprechen, das wir uns gaben, mit verbundenen kleinen Fingern,
叶うはずのない夢物語
eine Traumgeschichte, die nicht wahr werden kann.
君とサヨナラしたあの日から
Seit dem Tag, an dem ich mich von dir verabschiedet habe,
僕の世界は歪んでしまった
ist meine Welt verzerrt.
曇り空は遂に泣きだして
Der bewölkte Himmel begann schließlich zu weinen
街を暗く染めていく
und färbt die Stadt dunkel.
雨に打たれて 濡れた紫陽花
Vom Regen getroffen, nasse Hortensien.
冷たく落ちる滴が深く沁み込んで
Kühle Tropfen dringen tief ein.
思い出が甦る スローモーションで
Erinnerungen erwachen in Zeitlupe,
もう取り戻せないのに
obwohl ich sie nicht zurückholen kann.
もう一度聞かせて 君のその声を
Lass mich deine Stimme noch einmal hören.
繋いだ手のひら 溢れ出すメロディ
Aus unseren verbundenen Händen strömt eine Melodie.
もう一度掴まえて はぐれたココロを
Fange mein verirrtes Herz noch einmal ein.
時計の針はもう戻らないけれど
Auch wenn die Zeiger der Uhr nicht zurückkehren,
小指を結んで交わした約束
das Versprechen, das wir uns gaben, mit verbundenen kleinen Fingern,
叶いますように 夢物語
möge sie wahr werden, die Traumgeschichte.





Авторы: 紘毅


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.