Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
駅舎-ターミナル-
Bahnhof - Terminal -
人は過去という駅舎(えき)の
寒い停車場に
Am
kalten
Bahnsteig
des
Bahnhofs
namens
Vergangenheit,
重い鞄に腰を下ろして
今日も誰かを待っている
setzt
man
sich
auf
den
schweren
Koffer,
wartet
auch
heute
auf
jemanden.
それは古いセピア色
まるで映画の中に
Es
ist
ein
altes
Sepia-Bild,
als
wäre
man
mitten
in
einem
Film,
自分がいるような・・・
als
wäre
man
selbst
darin...
時計の針を左に回し
あの日の場所へもどれたなら
Könnte
ich
die
Zeiger
der
Uhr
zurückdrehen,
zu
jenem
Ort
von
damals
zurückkehren,
始発の汽車に
何かを賭ける
würde
ich
auf
den
ersten
Zug
setzen,
alles
riskieren.
途中下車した女の背中
切符一枚破いて
Der
Rücken
der
Frau,
die
unterwegs
ausstieg,
eine
Fahrkarte
zerrissen.
人は愛という駅舎(えき)の
Barのカウンター
Am
Tresen
der
Bar
im
Bahnhof
namens
Liebe,
少し汚れた外套(コート)はおって
明日も誰かが待っている
im
leicht
schmutzigen
Mantel,
wartet
auch
morgen
jemand.
それは煉瓦むきだしで
時代がかったJAZZが
Nackte
Backsteine,
dazu
passt
altmodischer
Jazz,
似合っているような・・・
scheint
gut
zu
passen...
時間も止めて心も止めて
あの日の写真撮(うつ)せるなら
Könnte
ich
die
Zeit
anhalten,
mein
Herz
anhalten,
ein
Foto
von
jenem
Tag
machen,
銀貨(コイン)をはじき
表か裏か
würde
ich
eine
Münze
werfen:
Kopf
oder
Zahl?
途中下車した女の影に
何か一杯奢って
Dem
Schatten
der
Frau,
die
unterwegs
ausstieg,
spendiere
ich
einen
Drink.
時計の針を左に回し
あの日の場所へもどれたなら
Könnte
ich
die
Zeiger
der
Uhr
zurückdrehen,
zu
jenem
Ort
von
damals
zurückkehren,
始発の汽車に
何かを賭ける
würde
ich
auf
den
ersten
Zug
setzen,
alles
riskieren.
途中下車した女の背中
切符一枚破いて
Der
Rücken
der
Frau,
die
unterwegs
ausstieg,
eine
Fahrkarte
zerrissen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 荒木とよひさ, 都志見 隆
Альбом
黄昏の匂い
дата релиза
20-03-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.