Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
やさしい気持ち (off-vocal)
Zärtliches Gefühl (off-vocal)
洗いざらしのシャツ
Wie
ein
frisch
gewaschenes
Hemd,
袖を通したように
als
hätte
ich
es
gerade
angezogen,
陽射しが木々の隙間で揺れる
tanzt
das
Sonnenlicht
zwischen
den
Bäumen.
私は犬を連れて
Ich
nehme
meinen
Hund
mit,
いつもの公園
in
den
üblichen
Park,
大きな池のまわりを
um
den
großen
Teich
herum
花や土の匂い
Der
Duft
von
Blumen
und
Erde,
風の中の鳥の声
das
Zwitschern
der
Vögel
im
Wind.
命
満ちあふれ
Das
Leben
ist
überreich,
空が季節を歌う
der
Himmel
singt
die
Jahreszeit.
やさしい気持ちになれる
Ein
zärtliches
Gefühl
stellt
sich
ein,
素敵な時間(とき)の過ごし方
eine
wunderbare
Art,
die
Zeit
zu
verbringen.
心を少し休ませて
Ich
lasse
mein
Herz
ein
wenig
ruhen,
本当の自分を...
an
mein
wahres
Ich...
ベンチに腰をかけて
Ich
setze
mich
auf
eine
Bank,
フリスビーしてる人たち
beobachte
die
Leute,
眺めたり...
die
Frisbee
spielen...
空の白い雲が
Die
weißen
Wolken
am
Himmel,
ほら
ゆっくり流れてく
schau,
sie
ziehen
langsam
dahin.
明日はやって来るよ
kommt
der
morgige
Tag.
やさしい気持ちになれる
Ein
zärtliches
Gefühl
stellt
sich
ein,
土曜の午後の過ごし方
eine
Art,
den
Samstagnachmittag
zu
verbringen.
頭の中を空っぽにして
Den
Kopf
leer
machen,
楽になろう
ich
entspanne
mich.
生きてるということ
Die
Einfachheit
des
Lebens.
いつの間にかしあわせで
Unbemerkt
glücklich
愛の歌を
summe
ich
ein
Liebeslied
やさしい気持ちになれる
Ein
zärtliches
Gefühl
stellt
sich
ein,
素敵な時間(とき)の過ごし方
eine
wunderbare
Art,
die
Zeit
zu
verbringen.
心を少し休ませて
Ich
lasse
mein
Herz
ein
wenig
ruhen,
やさしい気持ちになれる
Ein
zärtliches
Gefühl
stellt
sich
ein.
疲れた時はここに来て
Wenn
ich
müde
bin,
komme
ich
hierher.
肩の力を抜いて
ほら
Meine
Schultern
entspannen
sich,
schau,
息をしよう
ich
atme
tief
durch.
笑顔になりたい
Ich
möchte
lächeln.
本当の自分を...
Mein
wahres
Ich...
見つめよう
Ich
will
es
betrachten.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 秋元 康, Yuma, 秋元 康, yuma
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.