前田有紀 - ソウルの雨 (オリジナル・カラオケ) - перевод текста песни на немецкий

ソウルの雨 (オリジナル・カラオケ) - 前田有紀перевод на немецкий




ソウルの雨 (オリジナル・カラオケ)
Regen in Seoul (Original Karaoke)
かなしい恋ほど 涙が出ない
Je trauriger die Liebe, desto weniger Tränen fließen.
あなたの背中だけ いつも見てたの
Ich habe immer nur deinen Rücken gesehen.
旅立つ朝には 空が泣いたよ
Am Morgen der Abreise weinte der Himmel.
最後に借りた傘 二度と返せない
Den Regenschirm, den ich mir zuletzt geliehen habe, kann ich nie zurückgeben.
愛の終わりに 想い出だけ連れてゆく
Am Ende der Liebe nehme ich nur die Erinnerungen mit.
ソウルの雨に 微笑んで
Ich lächle im Regen von Seoul.
一人ぼっち グッバイ
Ganz allein, Goodbye.
どれだけ待っても あなたは来ない
Egal wie lange ich warte, du wirst nicht kommen.
指輪のイニシャルを なぞるだけなの
Ich fahre nur die Initialen auf dem Ring nach.
木槿(むくげ)の花なら 朝に笑うよ
Die Straucheibisch-Blüten lächeln am Morgen.
せつない夜の闇 二度と見たくない
Ich will die Dunkelheit schmerzhafter Nächte nie wieder sehen.
だけど、あなたは 本当はいい人なんて
Aber, dass du eigentlich ein guter Mensch bist...
強がるあたし もう止めて
Ich höre auf, stark zu sein.
昨日までに グッバイ
Goodbye bis gestern.
ソウルの雨に 微笑んで
Ich lächle im Regen von Seoul.
一人ぼっち グッバイ
Ganz allein, Goodbye.





Авторы: もりちよこ, 유해준


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.