劉佳慧 - 北京又一夜 - перевод текста песни на английский

北京又一夜 - 劉佳慧перевод на английский




北京又一夜
One Night in Beijing
喔... 我已等待了千年 為何城門還不開
Oh... I've waited a thousand years, why won't the city gates open?
喔... 我已等待了千年 為何良人不回來
Oh... I've waited a thousand years, why won't my love return?
One Night In 北京 我留下許多情
One Night in Beijing, I left behind many affections,
不管你愛或是不愛 都是歷史的塵埃
Whether you love or not is just the dust of history.
One Night In 北京 我留下許多情
One Night in Beijing, I left behind many affections,
不敢在午夜裡問路 怕走到了百花深處
I dare not ask for directions in the middle of the night, for fear of walking into the depths of Baihua,
人說百花的深處 住著老情人縫著繡花鞋
People say that in the depths of Baihua, an old lover lives, sewing embroidered shoes,
面容安詳的老人 依舊等著那出征的歸人
The old woman with a peaceful face, still waiting for the returning soldier.
喔... 我已等待了千年 為何城門還不開
Oh... I've waited a thousand years, why won't the city gates open?
喔... 我已等待了千年 為何良人還不回來
Oh... I've waited a thousand years, why won't my love return?
One Night In 北京 我留下許多情
One Night in Beijing, I left behind many affections,
不敢在午夜裡問路 怕走到了百花深處
I dare not ask for directions in the middle of the night, for fear of walking into the depths of Baihua,
One Night In 北京 我留下許多情
One Night in Beijing, I left behind many affections,
不敢在午夜裡問路 怕走到了地安門
I dare not ask for directions in the middle of the night, for fear of walking into Di'anmen,
人說地安門裡面 有位老婦人猶在癡癡等
People say that inside Di'anmen, there is an old woman who is still waiting癡癡.
面容安詳的老人 依舊等著那出征的歸人
The old woman with a peaceful face, still waiting for the returning soldier.
不想再問你 你到底在何方 不想再思量 你能否歸來麼
I don't want to ask you anymore, where are you? I don't want to think anymore, can you come back?
想著你的心 想著你的臉 想捧在胸口 能不放就不放
Thinking of your heart, thinking of your face, I want to hold them in my arms, and not let go if I can.
你的姆媽為了縫緊你的鞋 熬了三天又三夜
Your mother sewed your shoes tightly, staying up for three days and three nights.
說你要到遙遠的地方 尋找夢中的理想國
She said you were going to a faraway place to find your ideal country.
喔... 我已等待了千年 為何城門還不開
Oh... I've waited a thousand years, why won't the city gates open?
喔... 我已等待了千年 為何良人還不回來
Oh... I've waited a thousand years, why won't my love return?
不想再問你 你到底在何方 不想再思量 你能否歸來麼
I don't want to ask you anymore, where are you? I don't want to think anymore, can you come back?
想著你的心 想著你的臉 想捧在胸口 能不放就不放
Thinking of your heart, thinking of your face, I want to hold them in my arms, and not let go if I can.





劉佳慧 - I
Альбом
I
дата релиза
18-06-1993



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.