劉依純 - hum - перевод текста песни на немецкий

hum - 劉依純перевод на немецкий




hum
summen
不会是朋友
Wir werden keine Freunde sein
别问我还在等什么
Frag mich nicht, worauf ich noch warte
在我说要离开的时候
Wenn ich sage, dass ich gehen will
看着没人暖的双手
Ich schaue auf meine kalten Hände
明白了什么是寂寞
Und verstehe, was Einsamkeit ist
爱上你让我很痛
Dich zu lieben, hat mich sehr verletzt
在你说其实你并不爱我
Als du sagtest, dass du mich eigentlich nicht liebst
我的泪在流 手在抖 心在痛
Meine Tränen fließen, meine Hände zittern, mein Herz schmerzt
发了疯 这是愚人节噩梦
Ich werde verrückt, das ist ein Albtraum am 1. April
你何不让我走 别说还担心我
Warum lässt du mich nicht einfach gehen? Sag nicht, dass du dir Sorgen um mich machst
别管我怎么过
Kümmere dich nicht darum, wie es mir geht
就算以后想起你也还是会痛
Auch wenn ich später an dich denke, wird es immer noch wehtun
说这些话有什么用
Was bringt es, so etwas zu sagen?
你早该让我走 别怕我会寂寞
Du hättest mich schon längst gehen lassen sollen, hab keine Angst, dass ich einsam werde
别装作你还爱我
Tu nicht so, als ob du mich noch liebst
说荒唐的理由 说你也很难过
Sag keine absurden Gründe, sag nicht, dass es dir auch schwerfällt
离开后我们也不会 变成朋友
Nach der Trennung werden wir keine Freunde werden
别问我还在等什么
Frag mich nicht, worauf ich noch warte
在我说要离开的时候
Wenn ich sage, dass ich gehen will
看着没人暖的双手
Ich schaue auf meine kalten Hände
明白了什么是寂寞
Und verstehe, was Einsamkeit ist
爱上你让我很痛
Dich zu lieben, hat mich sehr verletzt
在你说其实你并不爱我
Als du sagtest, dass du mich eigentlich nicht liebst
我的泪在流 手在抖 心在痛
Meine Tränen fließen, meine Hände zittern, mein Herz schmerzt
发了疯 这是愚人节噩梦
Ich werde verrückt, das ist ein Albtraum am 1. April
你何不让我走 别说还担心我
Warum lässt du mich nicht einfach gehen? Sag nicht, dass du dir Sorgen um mich machst
别管我怎么过
Kümmere dich nicht darum, wie es mir geht
就算以后想起你也还是会痛
Auch wenn ich später an dich denke, wird es immer noch wehtun
说这些话有什么用
Was bringt es, so etwas zu sagen?
你早该让我走 别怕我会寂寞
Du hättest mich schon längst gehen lassen sollen, hab keine Angst, dass ich einsam werde
别装作你还爱我
Tu nicht so, als ob du mich noch liebst
说荒唐的理由 说你也很难过
Sag keine absurden Gründe, sag nicht, dass es dir auch schwerfällt
离开后我们也不会 变成朋友
Nach der Trennung werden wir keine Freunde werden
你何不让我走 别说还担心我
Warum lässt du mich nicht einfach gehen? Sag nicht, dass du dir Sorgen um mich machst
别管我怎么过
Kümmere dich nicht darum, wie es mir geht
就算以后想起你也还是会痛
Auch wenn ich später an dich denke, wird es immer noch wehtun
说这些话有什么用
Was bringt es, so etwas zu sagen?
你早该让我走 别怕我会寂寞
Du hättest mich schon längst gehen lassen sollen, hab keine Angst, dass ich einsam werde
别装作你还爱我
Tu nicht so, als ob du mich noch liebst
说荒唐的理由 说你也很难过
Sag keine absurden Gründe, sag nicht, dass es dir auch schwerfällt
离开后我们也不会 变成朋友
Nach der Trennung werden wir keine Freunde werden





劉依純 - compilation
Альбом
compilation


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.