Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
伤心人伤心歌
Trauriges Lied für traurige Menschen
看到你手牵伊糖甘蜜甜
Ich
sehe
dich,
wie
du
sie
an
der
Hand
hältst,
süß
wie
Zucker
无看见无听见不愿伤悲
Ich
sehe
nichts,
ich
höre
nichts,
ich
will
nicht
traurig
sein
伤心人伤心歌怎样看破
Trauriges
Lied
für
traurige
Menschen,
wie
soll
ich
das
loslassen?
明明海风吹着阮孤单
Deutlich
weht
der
Seewind
meine
Einsamkeit
伤心歌唱袂煞
Das
traurige
Lied
endet
nicht
不甘哭出声
Ich
will
nicht
weinen
无情人无情歌
Gefühlloser
Mensch,
gefühlloses
Lied
阮越唱心越寒
Je
mehr
ich
singe,
desto
kälter
wird
mein
Herz
看到你手牵伊糖甘蜜甜
Ich
sehe
dich,
wie
du
sie
an
der
Hand
hältst,
süß
wie
Zucker
无看见无听见不愿伤悲
Ich
sehe
nichts,
ich
höre
nichts,
ich
will
nicht
traurig
sein
伤心人伤心歌怎样看破
Trauriges
Lied
für
traurige
Menschen,
wie
soll
ich
das
loslassen?
明明海风吹着阮孤单
Deutlich
weht
der
Seewind
meine
Einsamkeit
伤心歌唱袂煞
Das
traurige
Lied
endet
nicht
不甘哭出声
Ich
will
nicht
weinen
无情人无情歌
Gefühlloser
Mensch,
gefühlloses
Lied
阮越唱心越寒
Je
mehr
ich
singe,
desto
kälter
wird
mein
Herz
看到你手牵伊糖甘蜜甜
Ich
sehe
dich,
wie
du
sie
an
der
Hand
hältst,
süß
wie
Zucker
无看见无听见不愿伤悲
Ich
sehe
nichts,
ich
höre
nichts,
ich
will
nicht
traurig
sein
伤心人伤心歌怎样看破
Trauriges
Lied
für
traurige
Menschen,
wie
soll
ich
das
loslassen?
明明海风吹着阮孤单
Deutlich
weht
der
Seewind
meine
Einsamkeit
伤心人伤心歌怎样看破
Trauriges
Lied
für
traurige
Menschen,
wie
soll
ich
das
loslassen?
明明海风吹着阮孤单
Deutlich
weht
der
Seewind
meine
Einsamkeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.