Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
千里之外
Tausende Meilen entfernt
带你心飞
Ich
lasse
dein
Herz
fliegen
听人听起你的代志
Ich
höre
von
deinen
Angelegenheiten,
我的心肝熊熊清醒
mein
Herz
wird
plötzlich
wach.
原来分开彼日开始
Es
stellt
sich
heraus,
dass
seit
dem
Tag
unserer
Trennung
两人缘分已尽
unsere
Verbindung
bereits
beendet
ist.
想起两人相爱的时
Ich
erinnere
mich
an
die
Zeit,
als
wir
uns
liebten,
你是我的地我的天
du
warst
meine
Erde,
mein
Himmel.
越头才知你我世界
Wenn
ich
zurückblicke,
erkenne
ich,
dass
unsere
Welten
早就分开千里之外
schon
seit
tausenden
Meilen
getrennt
sind.
才知道缘分亲像一阵风吹过
Ich
erkenne,
dass
die
Verbindung
wie
ein
Windhauch
war,
伸手抓不住啥货
der
vorbeizog
und
nichts
hinterließ.
当初的爱轰轰烈烈
Die
Liebe
von
damals
war
stürmisch
und
leidenschaftlich,
如今看来比梦卡假
aber
jetzt
erscheint
sie
unwirklicher
als
ein
Traum.
当初的爱
热情已经退
Die
Liebe
von
damals,
die
Leidenschaft
ist
verblasst,
早就无留啥货
es
ist
längst
nichts
mehr
davon
übrig.
想起两人相爱的时
Ich
erinnere
mich
an
die
Zeit,
als
wir
uns
liebten,
你是我的地我的天
du
warst
meine
Erde,
mein
Himmel.
越头才知你我世界
Wenn
ich
zurückblicke,
erkenne
ich,
dass
unsere
Welten
早就分开千里之外
schon
seit
tausenden
Meilen
getrennt
sind.
想起两人相爱的时
Ich
erinnere
mich
an
die
Zeit,
als
wir
uns
liebten,
你是我的地我的天
du
warst
meine
Erde,
mein
Himmel.
越头才知你我世界
Wenn
ich
zurückblicke,
erkenne
ich,
dass
unsere
Welten
早就分开千里之外
schon
seit
tausenden
Meilen
getrennt
sind.
才知道缘分亲像一阵风吹过
Ich
erkenne,
dass
die
Verbindung
wie
ein
Windhauch
war,
伸手抓不住啥货
der
vorbeizog
und
nichts
hinterließ.
当初的爱轰轰烈烈
Die
Liebe
von
damals
war
stürmisch
und
leidenschaftlich,
如今看来比梦卡假
aber
jetzt
erscheint
sie
unwirklicher
als
ein
Traum.
当初的爱
热情已经退
Die
Liebe
von
damals,
die
Leidenschaft
ist
verblasst,
早就无留啥货
es
ist
längst
nichts
mehr
davon
übrig.
想起两人相爱的时
Ich
erinnere
mich
an
die
Zeit,
als
wir
uns
liebten,
你是我的地我的天
du
warst
meine
Erde,
mein
Himmel.
越头才知你我世界
Wenn
ich
zurückblicke,
erkenne
ich,
dass
unsere
Welten
早就分开千里之外
schon
seit
tausenden
Meilen
getrennt
sind.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.