劉力揚 - 一個人就好 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 劉力揚 - 一個人就好




一個人就好
Alone Is Best
擠滿了歡笑
The street is full of laughter
太不適合 眼淚湊熱鬧
Not a good place for my tears
快跑快尋找 無人的轉角
I'll run off in search of a deserted corner
不優雅時候 一個人最好
I'm not elegant when I'm like this. It's best to be alone
說退就退潮
Love can ebb like the tide
我鬆開手 回憶卻沒放掉
I loosen my hold, but I can't let go of the memories
未來不來了 地球繼續繞
The future has yet to come, and the earth keeps turning
躲回溫暖的夢 我一個人就好
I go back to my nice warm dream. I'm fine on my own
為什麼越相信誰能依靠
Why is it that the more I trust someone to lean on
越換來又一次靈魂寂寥
The more I'm left with an empty heart?
有沒有永遠 再不會讓心絕望的解藥
Is there an eternal remedy, one that will stop my heart from despairing?
如果說越踏出世界一腳
They say that the more one steps into the world
越不能保留住天真微笑
The less one can preserve an innocent smile
那從今以後 我一個人過 就很好
So from now on, I'll get along just fine on my own
很平靜地跳
My heart beats steadily
只是寂寞 潛伏像海嘯
But loneliness lurks like a tsunami
突然某一秒 偷襲我眼角
It suddenly attacks the corners of my eyes
眼淚自己擦掉 我一個人很好
I'll dry my own tears. I'm fine on my own
為什麼越相信誰能依靠
Why is it that the more I trust someone to lean on
越換來又一次靈魂寂寥
The more I'm left with an empty heart?
有沒有永遠 再不會讓心絕望的解藥
Is there an eternal remedy, one that will stop my heart from despairing?
如果說越踏出世界一腳
They say that the more one steps into the world
越不能保留住天真微笑
The less one can preserve an innocent smile
那從今以後 我一個人過 就很好
So from now on, I'll get along just fine on my own






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.