Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛的路上千萬里 (修復版)
Zehntausend Meilen auf dem Weg der Liebe (Restaurierte Version)
愛的路千萬裡
Der
Weg
der
Liebe,
zehntausend
Meilen
weit,
我們要走過去
wir
werden
ihn
gehen.
不彷徨不猶豫
Ohne
zu
zögern,
ohne
zu
schwanken,
我和你在一起
ich
und
du
sind
zusammen.
高山在雲霧裡
Hohe
Berge
liegen
im
Nebel,
也要勇敢的爬過去
auch
sie
müssen
wir
mutig
erklimmen.
大海上暴風雨
Stürme
auf
hoher
See,
只要不灰心不失意
solange
wir
nicht
den
Mut
verlieren,
nicht
verzagen.
有困難我們彼此要鼓勵
Bei
Schwierigkeiten
müssen
wir
uns
gegenseitig
ermutigen,
有快樂要珍惜
Glück
müssen
wir
schätzen.
使人生變得分外美麗
Das
macht
das
Leben
besonders
schön.
愛的路上只有我和你
Auf
dem
Weg
der
Liebe
gibt
es
nur
mich
und
dich.
愛的路千萬裡
Der
Weg
der
Liebe,
zehntausend
Meilen
weit,
我們要走過去
wir
werden
ihn
gehen.
不彷徨不猶豫
Ohne
zu
zögern,
ohne
zu
schwanken,
我和你在一起
ich
und
du
sind
zusammen.
高山在雲霧裡
Hohe
Berge
liegen
im
Nebel,
也要勇敢的爬過去
auch
sie
müssen
wir
mutig
erklimmen.
大海上暴風雨
Stürme
auf
hoher
See,
只要不灰心不失意
solange
wir
nicht
den
Mut
verlieren,
nicht
verzagen.
有困難我們彼此要鼓勵
Bei
Schwierigkeiten
müssen
wir
uns
gegenseitig
ermutigen,
有快樂要珍惜
Glück
müssen
wir
schätzen.
使人生變得分外美麗
Das
macht
das
Leben
besonders
schön.
愛的路上只有我和你
Auf
dem
Weg
der
Liebe
gibt
es
nur
mich
und
dich.
高山在雲霧裡
Hohe
Berge
liegen
im
Nebel,
也要勇敢的爬過去
auch
sie
müssen
wir
mutig
erklimmen.
大海上暴風雨
Stürme
auf
hoher
See,
只要不灰心不失意
solange
wir
nicht
den
Mut
verlieren,
nicht
verzagen.
有困難我們彼此要鼓勵
Bei
Schwierigkeiten
müssen
wir
uns
gegenseitig
ermutigen,
有快樂要珍惜
Glück
müssen
wir
schätzen.
使人生變得分外美麗
Das
macht
das
Leben
besonders
schön.
愛的路上只有我和你
Auf
dem
Weg
der
Liebe
gibt
es
nur
mich
und
dich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.