劉家昌 - 月滿西樓 (修復版) - перевод текста песни на немецкий

月滿西樓 (修復版) - 劉家昌перевод на немецкий




月滿西樓 (修復版)
Vollmond über dem Westpavillon (Restaurierte Fassung)
這正是花開時候
Dies ist die Zeit, da die Blumen blühen,
露溼胭脂初透
Tau benetzt das erste Rot, das eben durchscheint.
愛花且殷勤相守
Liebe die Blume, behüte sie achtsam,
莫讓花兒消瘦
Lass die Blume nicht welken.
這正是月圓時候
Dies ist die Zeit des Vollmonds,
明月照滿西樓
Heller Mond scheint auf den Westpavillon.
惜日且殷勤相守
Schätze den Tag und lass uns achtsam beieinander bleiben,
莫讓月兒溜走
Lass den Mond nicht entschlüpfen.
似這般良辰美景
Wie diese schöne Stunde, diese herrliche Szenerie,
似這般蜜意綢繆
Wie diese süße Zärtlichkeit, so innig verbunden.
但願那花長好
Mögen die Blumen lange schön bleiben,
月長圓人長久
Der Mond lange voll sein, wir Menschen lange vereint.
這正是花開時候
Dies ist die Zeit, da die Blumen blühen,
露溼胭脂初透
Tau benetzt das erste Rot, das eben durchscheint.
愛花且殷勤相守
Liebe die Blume, behüte sie achtsam,
莫讓花兒消瘦
Lass die Blume nicht welken.
這正是月圓時候
Dies ist die Zeit des Vollmonds,
明月照滿西樓
Heller Mond scheint auf den Westpavillon.
惜日且殷勤相守
Schätze den Tag und lass uns achtsam beieinander bleiben,
莫讓月兒溜走
Lass den Mond nicht entschlüpfen.
似這般良辰美景
Wie diese schöne Stunde, diese herrliche Szenerie,
似這般蜜意綢繆
Wie diese süße Zärtlichkeit, so innig verbunden.
但願那花長好
Mögen die Blumen lange schön bleiben,
月長圓人長久
Der Mond lange voll sein, wir Menschen lange vereint.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.