劉家昌 - 真善美 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 劉家昌 - 真善美




真善美
Истина, доброта, красота
花爭輝燕雙飛洋溢的真善美
Цветы сияют, ласточки парят, всё полно истинной, доброй красоты.
你來唱我來隨旋律實在有韻味
Ты поёшь, я подхватываю, мелодия так чарующа.
朋友們一齊來歌頌真善美
Друзья, давайте вместе воспоём истину, доброту и красоту!
安祥的大臺北高雄港口多雄偉
Безмятежный Тайбэй, как величествен порт Гаосюн!
寶島四季長春從南到北
На острове сокровищ вечная весна, с юга до севера.
男的強壯女的嬌美
Мужчины сильны, женщины прекрасны.
人民富庶政府有為
Народ богат, правительство деятельно.
我們生活的真善美
Вот она, наша жизнь, полная истины, добра и красоты.
花爭輝燕雙飛洋溢的真善美
Цветы сияют, ласточки парят, всё полно истинной, доброй красоты.
朋友們一齊來唱永遠歌頌真善美
Друзья, давайте вместе петь вечную песнь истине, добру и красоте!
花爭輝燕雙飛洋溢的真善美
Цветы сияют, ласточки парят, всё полно истинной, доброй красоты.
你來唱我來隨旋律實在有韻味
Ты поёшь, я подхватываю, мелодия так чарующа.
朋友們一齊來歌頌真善美
Друзья, давайте вместе воспоём истину, доброту и красоту!
安祥的大臺北高雄港口多雄偉
Безмятежный Тайбэй, как величествен порт Гаосюн!
寶島四季長春從南到北
На острове сокровищ вечная весна, с юга до севера.
男的強壯女的嬌美
Мужчины сильны, женщины прекрасны.
人民富庶政府有為
Народ богат, правительство деятельно.
我們生活的真善美
Вот она, наша жизнь, полная истины, добра и красоты.
花爭輝燕雙飛洋溢的真善美
Цветы сияют, ласточки парят, всё полно истинной, доброй красоты.
朋友們一齊來唱永遠歌頌真善美
Друзья, давайте вместе петь вечную песнь истине, добру и красоте!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.