劉家昌 - 鼓勵 (修復版) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 劉家昌 - 鼓勵 (修復版)




每當我在寂寞時候
Всякий раз, когда мне одиноко
你就出現我心裏
Ты появляешься в моем сердце
想起你對我的愛意
Подумай о своей любви ко мне
我就不會再空虛
Я больше не буду пустым
你就像沙漠裏的一陣雨
Ты подобен ливню в пустыне.
使我有生機
Сделай меня живым
你帶我離開冰天雪地
Ты забираешь меня подальше от льда и снега
温暖我心裏
Согрей мое сердце
每當我在失意時候
Всякий раз, когда я расстраиваюсь
我就一定想到你
Я должен думать о тебе
這個世界有我有你
У меня есть ты в этом мире
我們永遠不分離
Мы никогда не расстанемся
每當我在寂寞時候
Всякий раз, когда мне одиноко
你就出現我心裏
Ты появляешься в моем сердце
想起你對我的愛意
Подумай о своей любви ко мне
我就不會再空虛
Я больше не буду пустым
你就像沙漠裏的一陣雨
Ты подобен ливню в пустыне.
使我有生機
Сделай меня живым
你帶我離開冰天雪地
Ты забираешь меня подальше от льда и снега
温暖我心裏
Согрей мое сердце
每當我在失意時候
Всякий раз, когда я расстраиваюсь
我就一定想到你
Я должен думать о тебе
這個世界有我有你
У меня есть ты в этом мире
我們永遠不分離
Мы никогда не расстанемся






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.