Текст и перевод песни Andy Lau feat. 吳婉芳 - 秋意中等我
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
秋意中等我
Wait for Me in the Autumn
(女)潇潇雨夜听风声苦楚
(Female)
In
the
rainy
and
windy
night,
I
listen
to
the
bitter
sound
of
the
wind
眼泪似是枯叶堕
My
tears
fall
like
withered
leaves
渐记忆绵绵雾雨中
My
memories
gradually
fade
in
the
misty
rain
柳岸邂逅烟波渡过
We
met
on
the
willow
bank
and
crossed
the
ferry
(男)凄凄雨夜冷清清灯火
(Male)
In
the
cold
and
lonely
rainy
night,
with
a
dimly
lit
lamp
借问暗示福或祸
I
ask
for
a
sign,
good
or
bad
望故苑梧桐尚怜我
I
hope
the梧桐
(Chinese
parasol
tree)
in
my
old
home
still
pities
me
秋意中等我
Wait
for
me
in
the
autumn
(女)秋意中等我
(Female)
Wait
for
me
in
the
autumn
(男)仿似她那样
(Male)
Just
like
she
did
(女)可会一样
(Female)
Would
it
be
the
same
(合)爱我
(Together)
Loving
me
(合)曾在半生蹉跎
(Together)
I've
wasted
half
my
life
带泪回望悔不当初
Looking
back
with
tears,
I
regret
not
doing
it
sooner
庸人自困顾虑过多
I'm
an
ordinary
person困
(trapped)顾虑
(considerations)过多
(too
many)
痴情徒剩痛楚
My痴情
(devotion)
only
brings
me痛楚
(pain)
(合)急风扑灭冷灯一点火
(Together)
The
wind
blows
out
the
last
flame
of
the
lamp
爱念化做星月堕
My
love
becomes
stars
and
falls
问世间谁人复怜我
I
ask
the
world,
who
still
pities
me
(男)凄冷中等你
(Male)
Wait
for
me
in
the
cold
(女)凄冷中等你
(Female)
Wait
for
me
in
the
cold
(男)等你今晚夜
(Male)
Wait
for
you
tonight
(女)等你今夜
(Female)
Wait
for
you
tonight
(合)凄冷中等你
(Together)
Wait
for
you
in
the
cold
等你今晚夜
爱我
Wait
for
you
tonight
Love
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Tauson, Wai Yuen Poon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.