劉德華 feat. 張家輝 - 浪子心聲 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 劉德華 feat. 張家輝 - 浪子心聲




浪子心聲
The Heart of a Wanderer
難分真與假 人面多險詐
Hard to tell truth from falsehood, people's faces are treacherous
幾許有共享榮華 簷畔水滴不分差
How many share glory, like raindrops on the eaves, no difference
無知井裡蛙 徒望添聲價
Ignorant frog in a well, only hoping to increase their fame
空得意目光如麻 誰料金屋變敗瓦
Empty pride, eyes blinded, who could have known the golden house would turn into ruins
命裡有時終須有
What is destined to be will come
命裡無時莫強求
What is not destined, don't force it
雷聲風雨打 何用多驚怕
Thunder, wind, and rain, why are you so afraid
心公正白璧無瑕 行善積德最樂也
A just heart is pure and flawless, doing good deeds is the greatest happiness
命裡有時終須有
What is destined to be will come
命裡無時莫強求
What is not destined, don't force it
人比海裡沙 毋用多牽掛
People are like sand in the sea, no need to worry too much
君可見漫天落霞 名利息間似霧化
Can you see the sunset over the sky, fame and fortune vanish like mist
君可見漫天落霞 名利息間似霧化
Can you see the sunset over the sky, fame and fortune vanish like mist






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.