Текст и перевод песни 劉德華 - Mademoiselle 親一親我
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mademoiselle 親一親我
Mademoiselle Kiss Me
Mademoiselle
Mademoiselle
在我心中我願意和你
In
my
heart,
I'm
willing
to
留住這刻每一分一秒
Hold
on
to
every
moment
留住愛
愛的火
Hold
on
to
love,
the
fire
of
love
Mademoiselle
Mademoiselle
讓愛火花灼熱你和我
Let
the
sparks
of
love
burn
brightly
between
us
情像美酒每一滴昏醉心窩
Passion
like
fine
wine,
each
drop
intoxicating
情焰沒法擋兩顆心在燙
The
flames
of
passion
cannot
be
stopped,
two
hearts
burning
愛念濃烈理應盡放
Intense
love
should
be
fully
released
莫管對錯
唯望現今熱情盡放
Don't
worry
about
right
or
wrong,
just
let
go
of
passion
now
就算他朝各自要離去
Even
if
we
have
to
go
our
separate
ways
名字記憶腦海中不再清楚
Our
names
and
memories
may
fade
仍未算今天出錯
Today's
choices
were
not
wrong
情焰沒法擋兩顆心在燙
The
flames
of
passion
cannot
be
stopped,
two
hearts
burning
愛念濃烈理應盡放
Intense
love
should
be
fully
released
盡歡今宵
情人若講誓盟字句沒趣
Enjoy
this
night,
lovers'
vows
and
promises
are
meaningless
Mademoiselle
Mademoiselle
用你身軀去代替言語
Use
your
body
instead
of
words
撩動我心每一分一寸
Stir
my
heart
with
every
inch
of
you
撩動我愛的火
Stir
the
fire
of
my
love
Mademoiselle
Mademoiselle
願這一刻我共你沉醉
May
I
be
intoxicated
with
you
in
this
moment
明日昨天再不認
牽挂心窩
Tomorrow
and
yesterday,
let's
forget
them
移近我
輕輕親我
Come
closer,
kiss
me
gently
陪住我
親一親我
Be
with
me,
kiss
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Minako Yoshida
Альбом
情感的禁區
дата релиза
26-03-1987
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.