Текст и перевод песни 劉德華 - Wu Fa Yi Tian Bu Xiang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wu Fa Yi Tian Bu Xiang
Wu Fa Yi Tian Bu Xiang
已淡去的愛早剩下一串創傷
The
faded
love
now
leaves
behind
a
string
of
trauma
我亦已相信會漸漸遺忘
I
also
have
come
to
believe
that
I
will
gradually
forget
連夢中的我都不可再有幻想
Even
in
my
dreams,
I
can
no
longer
have
any
fantasies
面上妳已無法找到哀傷
There
is
no
more
sign
of
sadness
on
your
face
怕望見依偎街中的一對一雙
I'm
afraid
to
see
couples
cuddling
on
the
street
似是我跟妳每夜亦難忘
It's
like
every
night,
it's
hard
for
me
and
you
to
forget
誰令此都市息間竟變了異鄉
Why
has
this
peaceful
city
suddenly
become
so
strange
自別了妳
無法一天不想
Since
we
said
goodbye,
I
haven't
been
able
to
go
a
day
without
missing
you
仍然想
如影一雙
I
still
think,
like
a
pair
of
shadows
無聲的擁抱妳
隨著風中跌盪
My
silent
embrace
of
you
is
falling
with
the
wind
無言凝視對方
We
stare
at
each
other
without
speaking
如火一般輕輕燙
Like
a
gentle
burn,
like
a
fire
一絲笑意
一絲妒意
A
touch
of
a
smile,
a
touch
of
envy
如妳般多好看
You
look
just
as
beautiful
as
ever
最害怕相見只想講"別來無恙"
I'm
most
afraid
of
meeting
you
and
only
being
able
to
say,
"Nice
to
see
you."
斷續了的愛也盡量埋藏
Our
broken
love,
I'll
try
my
best
to
bury
it
連夢中的妳都狠心去說謊
Even
in
my
dreams,
you
have
the
heart
to
lie
別後妳已情意自動遺忘
Since
the
breakup,
you've
heartlessly
forgotten
our
love
仍然想
如影一雙
I
still
think,
like
a
pair
of
shadows
無聲的擁抱妳
My
silent
embrace
of
you
隨著風中跌盪
Falls
with
the
wind
無言凝視對方
We
stare
at
each
other
without
speaking
如火一般輕輕燙
Like
a
gentle
burn,
like
a
fire
只知我已實在無法
無法得到解放
I
know
that
I
really
can't,
can't
break
free
仍然想
如影一雙
I
still
think,
like
a
pair
of
shadows
無聲的擁抱妳
隨著風中跌盪
My
silent
embrace
of
you
is
falling
with
the
wind
無言凝視對方
We
stare
at
each
other
without
speaking
如火一般輕輕燙
Like
a
gentle
burn,
like
a
fire
一絲笑意
一絲妒意
A
touch
of
a
smile,
a
touch
of
envy
如妳般多好看
You
look
just
as
beautiful
as
ever
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chage, Jolland Chan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.