劉德華 - 上海滩 - перевод текста песни на английский

上海滩 - 劉德華перевод на английский




上海滩
Shanghai Beach
上海滩
Shanghai Beach
浪奔 浪流
Waves dash, waves surge
万里滔滔江水永不休
Ten thousand miles of turbulent river water, never ceasing
淘尽了 世间事
Sifting out the affairs of the world
混作滔滔一片潮流
Mixing into a torrent of trend
是喜 是愁
Is it joy or sorrow
浪里分不清欢笑悲忧
In the waves, joy and sorrow are indistinguishable
成功 失败
Success, failure
浪里看不出有没有
In the waves, it's impossible to see whether or not there is
爱你恨你 问君知否
Love you, hate you, do you know, my dear
似大江一发不收
Like a great river, it never stops
转千湾 转千滩
Flowing through a thousand bends, a thousand shallows
也未平复此中争斗
The battle within has not yet been resolved
又有喜 又有愁
Both joy and sorrow
就算分不清欢笑悲忧
Even if joy and sorrow are indistinguishable
仍愿翻 百千浪
I am still willing to ride thousands of waves
在我心中起伏够
In my heart, the ups and downs are enough
仍愿翻 百千浪
I am still willing to ride thousands of waves
在我心中起伏够
In my heart, the ups and downs are enough






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.