Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不能没有你
Can't Live Without You
往事历历在心田
扯动强忍已久的思念
Memories
flood
my
mind,
tugging
at
my
long-repressed
longing
命运这样捉弄人
让妳重新出现我眼前
Fate
has
played
this
cruel
trick,
bringing
you
back
into
my
sight
不敢出声留住妳
害怕伤心总会又重演
I
dare
not
speak
to
keep
you
here,
for
fear
the
hurt
will
only
repeat
望著妳背影
独自和冷风缠绵
Watching
your
silhouette
fade,
I'm
left
entwined
with
the
cold
wind's
embrace
挣扎不知多少年
才愿相信妳早已走远
After
years
of
struggle,
I've
come
to
accept
that
you're
long
gone
或许在别人怀里
才有妳梦想中的春天
Perhaps
in
someone
else's
arms,
you've
found
the
spring
of
your
dreams
缘份不要我爱妳
为何不让我心甘情愿
If
fate
forbids
me
from
loving
you,
why
can't
it
let
me
surrender
willingly?
留下的回忆
还要折磨我几年
The
memories
you
left
behind,
how
long
must
they
torment
me?
我怨天怨地怨自己
不能没有妳
I
blame
the
heavens,
the
earth,
and
myself
for
not
being
able
to
live
without
you
我说情说爱说不尽
有谁愿意听
I
pour
out
my
heart
and
soul,
but
who
cares
to
listen?
寂寞像是一把火
烧在慢慢黑夜里
Loneliness
burns
like
a
wildfire
in
the
depths
of
the
night
照亮了过去
刺痛我的心
Illuminating
the
past,
piercing
my
heart
叫我该如何平息
Tell
me,
how
can
I
find
peace?
挣扎不知多少年
才愿相信妳早已走远
After
years
of
struggle,
I've
come
to
accept
that
you're
long
gone
或许在别人怀里
才有妳梦想中的春天
Perhaps
in
someone
else's
arms,
you've
found
the
spring
of
your
dreams
缘份不要我爱妳
为何不让我心甘情愿
If
fate
forbids
me
from
loving
you,
why
can't
it
let
me
surrender
willingly?
留下的回忆
还要折磨我几年
The
memories
you
left
behind,
how
long
must
they
torment
me?
我怨天怨地怨自己
不能没有妳
I
blame
the
heavens,
the
earth,
and
myself
for
not
being
able
to
live
without
you
我说情说爱说不尽
有谁愿意听
I
pour
out
my
heart
and
soul,
but
who
cares
to
listen?
寂寞像是一把火
烧在慢慢黑夜里
Loneliness
burns
like
a
wildfire
in
the
depths
of
the
night
照亮了过去
刺痛我的心
Illuminating
the
past,
piercing
my
heart
叫我该如何平息
Tell
me,
how
can
I
find
peace?
我怨天怨地怨自己
不能没有妳
I
blame
the
heavens,
the
earth,
and
myself
for
not
being
able
to
live
without
you
我说情说爱说不尽
有谁愿意听
I
pour
out
my
heart
and
soul,
but
who
cares
to
listen?
寂寞像是一把火
烧在慢慢黑夜里
Loneliness
burns
like
a
wildfire
in
the
depths
of
the
night
照亮了过去
刺痛我的心
Illuminating
the
past,
piercing
my
heart
叫我该如何平息
Tell
me,
how
can
I
find
peace?
我怨天怨地怨自己
不能没有妳
I
blame
the
heavens,
the
earth,
and
myself
for
not
being
able
to
live
without
you
我说情说爱说不尽
有谁愿意听
I
pour
out
my
heart
and
soul,
but
who
cares
to
listen?
寂寞像是一把火
烧在慢慢黑夜里
Loneliness
burns
like
a
wildfire
in
the
depths
of
the
night
照亮了过去
刺痛我的心
Illuminating
the
past,
piercing
my
heart
永远也无法平息
There
can
never
be
peace
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.