Текст и перевод песни 劉德華 - 寂寞
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
寂寞像是雨絲
停留無人之處
呆望著天花影至六時
My
solitude,
like
wisps
of
rain,
lingers
where
no
one
else
is
around.
I
stare
blankly
at
the
faint
glow
of
the
ceiling,
until
the
clock
strikes
six.
寂寞獨是我知
情人情人沉睡了
早身處夢兒
My
solitude
is
a
secret
I
keep.
You
sleep,
my
love,
and
live
on
in
dreams.
期望過與你
好好地相處
I
hoped
we'd
be
together,
to
cherish
our
time.
無奈這個信念已
無力也動移
But
that
belief
is
gone,
now
powerless
and
fragile.
難道你要應付太多要事
Are
you
too
busy
with
life's
demands?
還是我太過大意
還是我性格屬於孤僻漢子
Or
was
I
too
careless,
or
am
I
just
a
solitary
soul
by
nature?
寂寞寂寞但你不知
難覓最貼切字語
詳盡細訴我所思
Solitude,
solitude,
but
you
don't
know.
I
can't
find
the
words
to
tell
you,
to
describe
what's
in
my
heart.
寂寞寂寞但你不知
難令你眼裡會意
還是我放棄啟齒
Solitude,
solitude,
but
you
don't
know.
I
can't
make
my
feelings
show
in
my
eyes,
or
should
I
just
give
up
and
say
nothing?
常寂寞寂寞但我可以
仍假裝笑意
I'm
often
lonely,
but
I
can
pretend
to
smile.
常寂寞寂寞但你不知
難覓最貼切字語
詳盡細訴我所思
Solitude,
solitude,
but
you
don't
know.
I
can't
find
the
words
to
tell
you,
to
describe
what's
in
my
heart.
寂寞寂寞但你不知
難令你眼裡會意
還是我放棄啟齒
Solitude,
solitude,
but
you
don't
know.
I
can't
make
my
feelings
show
in
my
eyes,
or
should
I
just
give
up
and
say
nothing?
常寂寞寂寞但我可以
仍假裝笑意
I'm
often
lonely,
but
I
can
pretend
to
smile.
寂寞寂寞在我心裡
情感黑暗處
My
solitude,
my
solitude,
is
in
my
heart,
a
place
of
darkness,
a
place
apart.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
在乎您
дата релиза
01-07-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.