劉德華 - 憑著愛 - перевод текста песни на русский

憑著愛 - 劉德華перевод на русский




憑著愛
Опираясь на любовь
曾踏遍 刺脚的弯路
Я прошел по тернистым, извилистым дорогам,
疲倦了 谁来倾诉
Устал, но кому мне рассказать?
如果知道此处 怎会不知道
Если бы я знал, что здесь найду тебя, разве стал бы искать другое?
但我心总有异样
Но мое сердце всегда стремилось к лучшему,
便会找得到更好
И я верил, что найду его.
凭着爱 我信有出路
Опираясь на любовь, я верю, что есть выход,
凭着爱 情怀不老
Опираясь на любовь, чувства не стареют.
在这一刻跟你 终于可拥抱
В этот момент я с тобой, наконец-то могу обнять тебя.
就算始终失去倒温
Даже если в итоге утрачу тепло,
人生已再没苦恼
В моей жизни больше не будет печали.
曾在这高高低低弯弯曲曲中跌倒
Я падал на этом неровном, извилистом пути,
才骤觉开开心心简简单单已极好
И вдруг понял, что простое счастье это самое лучшее.
最美丽仍然是爱
Самое прекрасное это всё ещё любовь,
带泪偿仍然是好
Даже со слезами на глазах, она всё ещё прекрасна.
末惧怕一生的波折 伴到老
Я не боюсь жизненных невзгод, буду с тобой до конца.
凭着爱 我信有出路
Опираясь на любовь, я верю, что есть выход,
凭着爱 情怀不老
Опираясь на любовь, чувства не стареют.
在这一刻跟你 终于可拥抱
В этот момент я с тобой, наконец-то могу обнять тебя.
就算始终失去倒温
Даже если в итоге утрачу тепло,
人生已再没苦恼
В моей жизни больше не будет печали.
曾在这高高低低弯弯曲曲中跌倒
Я падал на этом неровном, извилистом пути,
才骤觉开开心心简简单单已极好
И вдруг понял, что простое счастье это самое лучшее.
最美丽仍然是爱
Самое прекрасное это всё ещё любовь,
带泪偿仍然是好
Даже со слезами на глазах, она всё ещё прекрасна.
末惧怕一生的波折 伴到老
Я не боюсь жизненных невзгод, буду с тобой до конца.
曾在这高高低低弯弯曲曲中跌倒
Я падал на этом неровном, извилистом пути,
才骤觉开开心心简简单单已极好
И вдруг понял, что простое счастье это самое лучшее.
最美丽仍然是爱
Самое прекрасное это всё ещё любовь,
带泪偿仍然是好
Даже со слезами на глазах, она всё ещё прекрасна.
末惧怕一生的波折 伴到老
Я не боюсь жизненных невзгод, буду с тобой до конца.
凭着爱只管一生 磨练到老
Опираясь на любовь, я пройду через все испытания до конца.
末惧怕一生的波折 伴到老
Я не боюсь жизненных невзгод, буду с тобой до конца.
凭着爱只管一生 磨练到老
Опираясь на любовь, я пройду через все испытания до конца.





Авторы: 潘源良


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.