Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
赵传:我终于失去了你
Chau
Chuan:
I
Finally
Lost
You
当所有的人离开我的时候
When
everyone
else
left
me
你劝我要耐心等候
You
encouraged
me
to
wait
patiently
并且陪我渡过生命中最长的寒冬
And
accompanied
me
through
the
longest
winter
of
my
life
如此地宽容
With
such
tolerance
当所有的人靠紧我的时候
When
everyone
else
was
close
to
me
你要我安静从容
You
asked
me
to
be
calm
and
composed
似乎知道我有一颗永不安静的心
As
if
you
knew
I
had
a
heart
that
was
never
truly
at
peace
(我)容易蠢动
(I)am
easily
swayed
我终于让千百双手在我面前挥舞
I
finally
have
hundreds
of
hands
waving
in
front
of
me
我终于拥有了千百个热情的笑容
I
finally
have
hundreds
of
warm
smiles
我终于让人群被我深深的打动
I
finally
made
the
crowd
deeply
moved
by
me
我却忘了告诉你
But
I
forgot
to
tell
you
你一直在我心中
You
have
always
been
in
my
heart
啊
我终于失去了你
Oh,
I
finally
lost
you
在拥挤的人群中
In
the
bustling
crowd
我终于失去了你
I
finally
lost
you
当我的人生第一次感到光荣
When
my
life
first
felt
glorious
啊
我终于失去了你
Oh,
I
finally
lost
you
在拥挤的人群中
In
the
bustling
crowd
我终于失去了你
I
finally
lost
you
当我的人生第一次感到光荣
When
my
life
first
felt
glorious
当四周的掌声如潮水一般的汹涌
When
the
applause
around
me
surged
like
a
tidal
wave
我看见你眼中伤心的泪光闪动
I
saw
the
tears
of
sadness
gleaming
in
your
eyes
当所有的人离开我的时候
When
everyone
else
left
me
你劝我要耐心等候
You
encouraged
me
to
wait
patiently
并且陪我渡过生命中最长的寒冬
And
accompanied
me
through
the
longest
winter
of
my
life
如此地宽容
With
such
tolerance
当所有的人靠紧我的时候
When
everyone
else
was
close
to
me
你要我安静从容
You
asked
me
to
be
calm
and
composed
似乎知道我有一颗永不安静的心
As
if
you
knew
I
had
a
heart
that
was
never
truly
at
peace
(我)容易蠢动
(I)am
easily
swayed
我终于让千百双手在我面前挥舞
I
finally
have
hundreds
of
hands
waving
in
front
of
me
我终于拥有了千百个热情的笑容
I
finally
have
hundreds
of
warm
smiles
我终于让人群被我深深的打动
I
finally
made
the
crowd
deeply
moved
by
me
我却忘了告诉你
But
I
forgot
to
tell
you
你一直在我心中
You
have
always
been
in
my
heart
啊
我终于失去了你
Oh,
I
finally
lost
you
在拥挤的人群中
In
the
bustling
crowd
我终于失去了你
I
finally
lost
you
当我的人生第一次感到光荣
When
my
life
first
felt
glorious
啊
我终于失去了你
Oh,
I
finally
lost
you
在拥挤的人群中
In
the
bustling
crowd
我终于失去了你
I
finally
lost
you
当我的人生第一次感到光荣
When
my
life
first
felt
glorious
啊
我终于失去了你
Oh,
I
finally
lost
you
在拥挤的人群中
In
the
bustling
crowd
我终于失去了你
I
finally
lost
you
当我的人生第一次感到光荣
When
my
life
first
felt
glorious
啊
我终于失去了你
Oh,
I
finally
lost
you
在拥挤的人群中
In
the
bustling
crowd
我终于失去了你
I
finally
lost
you
当我的人生第一次感到光荣
When
my
life
first
felt
glorious
当四周的掌声如潮水一般的汹涌
When
the
applause
around
me
surged
like
a
tidal
wave
我看见你眼中伤心的泪光闪动
I
saw
the
tears
of
sadness
gleaming
in
your
eyes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.